Pagina standard + tarif
Thread poster: Deutza
Deutza
English
+ ...
Jan 15, 2009

Hey all,

Sunt noua in domeniul traducerilor si vreau sa va intreb in ce consta exact o pagina standard? E vorba de o pagina in word? Asta inseamna Times New Roman, 12 si spatii de 1,5 intre randuri?

Si o ultima intrebare... cam cat este tariful mediu pentru traduceri din romana in engleza (pentru articole dintr-un ziar cultural de exemplu).

Merci!


Direct link Reply with quote
 

Emanuel Bod  Identity Verified
Local time: 01:13
English to Romanian
+ ...
Pagina standard Jan 18, 2009

Pagina standard europeana este de 1500 de caractere fara spatii.

Nu accepta alte variante vehiculate prin Romania pentru ca vei iesi in dezavantaj!


Direct link Reply with quote
 
Deutza
English
+ ...
TOPIC STARTER
tarif Jan 19, 2009

si cam cat sa cer? calitatea traducerii (rom-engl) e buna si articolele complicate (ironice, nuantate, subtile)...

please, am nevoie de un raspuns cat mai repede.


Direct link Reply with quote
 

irina savescu  Identity Verified
Romania
Local time: 01:13
English to Romanian
despre tarife Jan 19, 2009

Chiar azi vorbeam cu o prietenă care a avut ideea de a-şi cumpăra un ziar de anunţuri în ideea de a-şi face puţină reclamă şi a rămas descumpănită când a vâzut câte anunţuri sunt cu 5 lei pagina. În acelaşi timp ai să vezi freelanceri pe proz care au afişat un tarif de 20 eurocenţi pe cuvânt. La 300 de cuvinte pagina înseamnă cam 60 euro pe pagină tradusă.
Fiecare cum îşi evaluează propria muncă.
Nu există răspunsuri rapide pentru întrebarea ta. Uită-te numai câte discuţii au fost pe forumul românesc pe tema asta.
Pentru mine, cel mai simplu a fost să îmi dau seama cât pot traduce într-o oră (măsurat în semne, cuvinte, pagini ... ce vrei tu) şi cam câte pagini pot face pe zi/săptămână. După care m-am gândit bine la cât am câştigat pe oră la fiecare din job-urile pe care le-am avut şi la cât de mult merit pentru munca pe care o depun.

link-urile de mai jos sunt doar cele care apăreau în primele două pagini ale forumul românesc (da, e un fel de aluzie)

http://www.proz.com/forum/romanian/42672-tarife_traduceri.html

http://www.proz.com/forum/romanian/37505-care_este_cel_mai_mare_salariu_al_unui_traducător_din_românia-page2.html

http://www.proz.com/forum/romanian/121889-cam_cat_poate_traduce_un_traducator_zilnic.html

http://www.proz.com/forum/romanian/61872-oferte_cel_puţin_caraghioase.html








[Edited at 2009-01-19 18:18 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Deutza
English
+ ...
TOPIC STARTER
merci Jan 19, 2009

multumesc mult de tot, irina!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pagina standard + tarif

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search