Targeted & not for points questions - numai eu simt lipsă de respect?
Thread poster: Denise Idel

Denise Idel
Israel
Local time: 02:59
Hebrew to Romanian
+ ...
Aug 7, 2009

În ultima vreme am observat un "fenomen" de folosire aproape în exclusivitate a opţiunilor "targeted" şi "not for points" pentru întrebările adresate de anumite persoane. Dacă logica alegerii opţiunii "targeted" o respect, mi-e greu să pricep de ce nu ar merita puncte cel care ajută şi datorită căruia traducerea este terminată la timp şi plătită. Consider că celui care ştie ceva mai mult decât cel care întreabă i se cuvine şi respect, dar şi o "răsplată" care nu e mare lucru, doar un simplu click.
A bon entendeur, salut!


Direct link Reply with quote
 

liviu roth
United States
Local time: 19:59
Romanian to English
+ ...
de acord, Denise Aug 10, 2009

şi pe mine m-a surprins acest lucru, dar l-am pus pe seama lipsei de experienţă a askerului care nu a ştiut ce căsuţe să bifeze.

Direct link Reply with quote
 
Irina-Maria Foray  Identity Verified
Romania
Local time: 02:59
English to Romanian
+ ...
De acord, Denise Aug 10, 2009

Nu eşti singura căreia i se pare o lipsă de respect, dar eşti singura care a punctat acest lucru. Nu este vorba numai de faptul că poate ştii ceva mai mult decât colegul care întreabă, ci şi de faptul că ai bunăvoinţa de a dărui din timpul tău o parte pentru a-l ajuta.

Direct link Reply with quote
 

Mihaela Ghiuzeli  Identity Verified
Local time: 19:59
Romanian to English
+ ...
Il interpretez ca "Multumesc" Aug 12, 2009

De cateva ori am ridicat problema asta si s-a insinuat ca nu sunt dezinteresata/altruista daca asociez un raspuns cu puncte. Nu asta e ideea. Ca sa arat ca nu punctele ma preocupa, am postat multe sugestii fie la discutii sau la referinte. Pentru mine inseamna pur si simplu un "multumesc". Ma bucur ca nu sunt singura care e putin lezata.

Direct link Reply with quote
 

Antonina Erena  Identity Verified
Romania
Local time: 02:59
Polish to Romanian
+ ...
Concurs pe puncte? Aug 12, 2009

Sunt oarecum novice pe proz, dar uneori am impresia ca este doar un concurs pe puncte, ci nu pe un raspuns viabil.

E doar impresia mea?


Direct link Reply with quote
 
lucca
Romania
Local time: 02:59
English to Romanian
Întrebări "not for points" Aug 12, 2009

De fapt, nu reuşesc să înţeleg ce rost are această opţiune.
Poate o fi şi lipsă de experienţă (îa se citi - înţelegere precară a englezei din partea asker-ului sau, hai să zicem, neatenţie), dar - la urma urmelor - e o chestie de bun simţ.
Mă gândesc la un cerşetor care stă în stradă şi, din când în când, sare la un trecător, îl ia de guler şi îi strigă: dă-mi nişte bani sau mătur trotuarul cu tine! Nu eşti de acord cu modul în care procedez?! Dar n-am experienţă, omule, sunt un asker începător!


Direct link Reply with quote
 
lucca
Romania
Local time: 02:59
English to Romanian
Propunere Aug 12, 2009

Dată fiind conjunctura actuală din RO (şi de la Proz), îmi dau seama ca propunerea mea nu are şanse de succes, dar o fac ca să îmi eliberez sufletul meu...
În profilul utilizatorilor români ai Proz să menţioneze fiecare la ce factultate şi la ce formă de învăţământ a absolvit, şi dacă forma respectivă era considerată autorizată legal la data examenului de licenţă.
Licenţiaţii unei forme de învăţământ neautorizate legal în RO la data obţinerii licenţei să nu fie acceptaţi ca membri Proz (indiferent cât plătesc).
Una este să fii începător (toţi am fost cândva, inevitabil) şi alta e să fii diletant (eventual şi obraznic).
Indiferent de şansele ei, propunerea de mai sus se referă strict la absolvenţii de învăţământ superior românesc.


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 02:59
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
colegialitate şi fair play Aug 12, 2009

Foarte interesante argumente.
Sistemul KudoZ a pornit de la ideea de a pune în legătură traducătorii profesionişti cu alţi traducători specializaţi printr-un sistem simplu şi rapid pentru a se consulta în privinţa termenilor şi a beneficia de cunoştinţele şi experienţa altora. Se presupune că atât cel care întreabă, cât şi cel care răspunde este traducător profesionist (adică câştigă bani din traduceri, indiferent de cantitate sau frecvenţă, aşadar există un raport de la egal la egal. Avantajul pentru cel care întreabă este că poate să aibă acces la cunoştinţele unui număr mare de traducători specializaţi într-un timp foarte scurt, fără a-i cunoaşte, fără a-i întâlni vreodată, şi de a primi ajutor la termeni dificili pentru a termina un proiect la timp, în bune condiţii şi pentru a fi, în fond, plătit de client pentru munca respectivă. Eu plec mereu de la premisa că toţi suntem ocupaţi şi toţi avem probleme cu timpul, drept care, punctul meu de vedere este că pentru fiecare minut pe care cineva ţi-l dedică din timpul lui, în detrimentul altor activităţi, trebuie să mulţumeşti într-un fel. Aşadar, de ce ar fi interesat un traducător ocupat (oricare dintre noi) să ajute pe un alt traducător concurent pe aceeaşi pereche de limbi de lucru să îşi facă treaba mai bine? Răspunsul la această întrebare a adus în ecuaţie punctele kudoZ care stau la baza clasamentului în repertoarul de traducători. Cred că schimbul cunoştinţe/ajutor/experienţă/timp contra puncte KudoZ care nu-l costă nimic pe asker este echitabil şi logic. Pentru că, dacă un coleg a reuşit să scoată un alt coleg din încurcătură elucidând un termen sau o sută, înseamnă că acel coleg este un traducător care cunoaşte specialitatea respectivă şi poate soluţiona în mod rezonabil proiecte în domeniul respectiv şi în perechea de limbi respectivă şi dă dovadă de colegialitate şi fair-play.

Înţeleg şi motivele celor care sunt începători pe site, nu neapărat în traduceri, se află undeva în subsolurile clasamentelor KudoZ şi nu doresc să mai adauge deja la sutele şi miile de puncte ale concurenţilor. Dar acele puncte acumulate de unii colegi reprezintă uneori sute de ore dedicate altor colegi, cunoştinţe terminologice, lingvistice şi experienţă, sunt meritate. După cum spuneam mai sus, suntem totuşi colegi, nu numai concurenţi, toţi facem traduceri pe bani, nimeni nu are de ce să-şi irosească timpul fără niciun beneficiu şi, după mine, relaţiile bune cu colegii sunt întotdeauna un capital pentru un profesionist (KudoZ are şi o latură de networking importantă).
În afară de asta, kudoZ are şi valenţe de competiţie, spiritul competitiv este de încurajat, nu de condamnat, deşi ca orice competiţie scoate la iveală caracterul omului, cu bune şi cu rele. Kudoz are şi o latură de învăţare, pentru cei "implicaţi" într-o întrebare, pentru cei care urmăresc întrebările şi este util tuturor celor care folosesc gratuit glosarele. Fiecare coleg are motivele lui pentru a participa, sistemul permite mai multe motivaţii, oferă multe beneficii şi niciunul dintre ele nu este de condamnat, ci dimpotrivă.


Direct link Reply with quote
 
xxxMihai Badea  Identity Verified
Luxembourg
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Scopul opţiunii „not for points” Aug 12, 2009

Opţiunea „not for points” a fost solicitată de unii colegi deranjaţi de faptul că primesc multe răspunsuri nerelevante de la persoane care par interesate doar de punctele KudoZ (au fost mai multe discuţii pe forumurile în engleză). Au dorit să aibă posibilitatea de a pune întrebări fără acordare de puncte, astfel încât să primească răspunsuri doar de la colegii interesaţi cu adevărat să ajute.

Din păcate, din câte am putut observa, această opţiune este folosită în mod greşit, de cele mai multe ori de către începători. Am avut ocazia să discut cu doi colegi care au pus astfel de întrebări (i-am contactat fiindcă erau noi pe ProZ.com şi mi-am dat seama că este posibil să nu cunoască foarte bine funcţiile site-ului) şi niciunul dintre ei nu ştia care este de fapt rolul funcţiei. Când le-am spus că punctele sunt o formă de mulţumire, au fost imediat de acord să transform întrebarea din fără puncte în cu puncte (moderatorilor le apare această opţiune).

În principiu, nu mi se pare rău ca utilizatorii să aibă opţiuni, dar probabil că această opţiune nu a fost plasată în locul cel mai potrivit.


[Edited at 2009-08-12 14:58 GMT]


Direct link Reply with quote
 

mihaela.
Canada
Local time: 16:59
English to Romanian
+ ...
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere Aug 14, 2009

Desi am descoperit acest site abia de curand, am petrecut ceva timp - poate chiar prea mult - pe-aici si, mai ales, in zona Kudoz.
Impresia mea este aceea ca unii dintre cei care pun intrebari si opteaza pentru "not for points" o fac din retinere. Fie nu au avut suficient timp sa studieze regulamentul si functioanarea si atunci asta pare o varianta mai lipsita de bataie de cap, fie nu considera ca intrebarile respective sunt suficient de importante ... Atat timp cat apare un mesaj de "multumesc", totul e o.k. as zice eu.
Lipsa de respect, ca motiv, nu mi-a trecut prin minte. Inteleg perfect punctul de vedere al initiatoarei acestui topic si sunt de acord ca neacordarea de puncte poate fi privita ca lipsa de respect dar nu pot crede, repet, ca asta a fost la baza click-ului pe care-l discutam aici.

Altfel, insa, vad eu lucrurile atunci cand este vorba de "This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere". Personal, am ramas cumva ca pestele pe uscat atunci cand am urmarit sau chiar participat la o provocare si, dintr-o data, totul a ramas suspendat.
Este foarte posibil sa gasesti raspunsul in alta parte.
De asemeni, este foarte corect sa nu dai puncte in asa o situatie.
Normal, insa, ar fi ca persoana care a pus intrebarea si care a inchis-o pe motivul de mai sus, sa ne lumineze si pe noi, sa impartseasca solutia asa cum si noi o facem de cate ori avem posibilitatea; puncte sau nepuncte Pe langa faptul ca traducerea in sine poate fi de ajutor si altora, mai este vorba si de ... "closure" ... ca sa folosesc un termen caruia extrem de greu ii gasesc echivalentul real in limba romana. Poate o sa-l pun intr-o buna zi pe Kudoz, cu puncte si toate cele si cu promisiunea ca, daca gasesc interpretarea multumitoare in alta parte, nu voi uita sa v-o spun si voua.

Un sfarsit de sapamana minunat, va doresc!


Direct link Reply with quote
 

Dan Ilioiu  Identity Verified
Romania
Local time: 02:59
English to Romanian
+ ...
asker Aug 20, 2009

Buna ziua tuturor,

Tocmai am trecut printr-o astfel de situatie, fiind "asker".
Nu am postat prea multe intrebari, dar niciodata nu am ales optiunile respective.
Intrebarea are un singur raspuns, si acela nu imi convine, ce e de facut? Acordarea de puncte in acest caz poate induce in eroare colegii care, ulterior, vor citi si eventual vor lua in considerare raspunsul respectiv, pe baza punctajului acordat.
In plus, am inclus si o explicatie, si varianta aleasa de mine in final.

Nu cred ca este lipsa de respect. In plus, intrebarile respective se pot ignora.

[completat pe 21-08-2009]
M-am mai gandit ... evident ca as fi putut sa las intrebarea respectiva deschisa pina la momentul in care primeam un raspuns satisfacator (chiar daca nu mai avea importanta pentru traducerea pe care am predat-o).
Oricum, nu este vorba de lipsa de respect, altfel putem considera si job-urile care solicita traducatori nativi in limba target ca fiind discriminatorii ... si ajungem la alte aberatii.

[Edited at 2009-08-21 05:30 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sandra& Kenneth  Identity Verified
Israel
Local time: 02:59
Member (2009)
French to English
+ ...
De acord, Denise Sep 5, 2009

Cine pune intrebari "fara puncte" descurajeaza de la bun inceput participarea multor respondenti potentiali, nu neaparati incompetenti sau "vanatori de puncte". Si mie mi se pare o lipsa de respect pt. efortul si timpul investit in scopul de a-i face un serviciu intrebatorului.

Intrebarea fara raspuns potrivit, intr-adevar trebuie lasata fara puncte. Altminteri rasplatesti un raspuns gresit. Uneori solutiile oferite sunt la ani lumina de solutia corecta, si nu exista posibilitatea de acordare a unor puncte "de consolare" pt. efort sau intentii. O nota de multumire individuala ar fi probabil indicata.

Sunt intru totul de acord cu Mihaela - "Raspunsul gasit in alta parte" ar trebui intr-adevar sa ofere o optiune "oficiala" de indicare a solutiei corecte. Altminteri toata discutia e o pierdere de vreme.

Sanda


Direct link Reply with quote
 

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 02:59
German to Romanian
+ ...
Not for points e corect Sep 6, 2009

La întrebările not for points ştii cel puţin dinainte că nu primeşti puncte, deci askerul este corect de la bun început că te lasă să ştii asta. Dacă crezi că ştii răspunsul şi vrei să ajuţi askerul din colegialitate, o faci şi fără puncte, dacă nu, nu, nimeni nu te obligă să răspunzi. Eu am răspuns şi la întrebări not for points, dacă am ştiut răspunsul sau dacă nu eram prea prins cu ale mele şi am avut timp să caut răspunsul şi să-l găsesc înainte să-l posteze deja altcineva. Deci mie nu mie se pare incorect

Dimpotrivă, total unfair mi se par acei askeri care NU precizează că întrebarea este not for points şi care, după ce primesc cel puţin un răspuns _corect_, au lipsa de bun simţ şi de fair play sa închidă întrebarea fără a acorda puncte răspunsului corect. Eu ştiu pe cineva care a făcut de astea de mai multe ori. Bineînţeles că eu gândesc logic şi tocmai de aia nu o iau ca pe ceva personal, fiindcă nu numai la o întrebare la care i-am dat eu un răspuns sigur-sigur corect a făcut aşa; căutând eu în glosare chestii care îmi trebuiau mie, am văzut întrebări mai vechi puse de aceeaşi persoană şi închise fără puncte, deşi primise cel puţin un răspuns _corect_, deci nu de la mine, ci de la alţi useri; adică după ce a primit răspunsuri corecte şi bine documentate şi dovedite cu linkuri şi exemple foarte convingătoare, persoana a închis întrebarea fără să dea puncte, zicând ba că ar fi găsit adevăratul răspuns în altă parte, ba că nu ştiu ce altceva. Deci i-a ţepuit pe toţi cei care i-au răspuns şi, având în vedere că s-a întâmplat de mai multe ori, deci la mai multe întrebări puse de una şi aceeaşi persoană, tare cred că ăsta deja e un obicei - desigur unul rău - la askerul în cauză. De aceea, eu am decis să ignor askerul în cauză şi pe viitor să nu mai răspund la nicio întrebare pusă de persoana respectivă, atâta timp cât nu precizează dinainte că nu are de gând să dea puncte.

Practic, ca idee, deci pur teoretic, e cam acelaşi lucru ca la bani: când accepţi să faci o traducere gratis pt. o rubedenie, un amic, o cunoştinţă apropiată, o organizaţie non-profit etc., ok, ştii de la început că nu iei nimic pe ea şl eşti de acord şi de bună voie şi nesilit de nimeni faci traducerea; dar când faci o traducere pe care trebuie să iei bani pe ea şi mai primeşti banii la paştele cailor, atunci eşti ţepuit. Deci revenind la chestia cu punctele, eu unul prefer să răspund la o întrebare care ştiu dinainte că e not for points şi atunci nici nu mă aştept să primesc nimic, deci nu iau nicio ţeapă cu nimic, decât să fiu ţepuit după aia.

[Bearbeitet am 2009-09-06 15:05 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Maria-Letitia Chiculita  Identity Verified
Romania
Local time: 02:59
Romanian to English
+ ...
Not for points e corect: subscriu Sep 18, 2009

Sunt de acord cu Ovidiu. E ca şi cu cei care înjură PROTV-ul că dă filme în reluare. Ai oricând posibilitatea să schimbi canalul, dacă nu îţi convine programul. Aşa ajungem la analogia cu întrebările de pe ProZ. Cât timp există aceste reguli şi posibilităţi oferite de administratorii site-ului, care e problema ?? Nu doreşti decât să acumulezi puncte, perfect, selectezi doar întrebările la care se acordă puncte. Nu te obligă nimeni să răspunzi la nicio întrebare decât dacă doreşti. Nu te pune nimeni să pierzi timpul, ca să cauţi un termen sau altul decât dacă vrei: fie că doreşti puncte, fie că doreşti să te faci util. Eu, una, am dat zeci de puncte până acum, am mulţumit tuturor celor care mi-au venit în ajutor cu sugestii, link-uri, referinţe, et c... Unde nu am primit un răspuns concludent, nu am dat puncte (şi nu s-a întâmplat decât de câteva ori) sau unde răspunsul nu era clar: erau doi specialişti care militau pentru doi termeni diferiţi, de pildă. Ovidiu a sintetizat perfect, după mine, problema: nu eşti obligat să te implici şi să dai un răspuns decât dacă vrei. Dacă omul a precizat din start că nu se dau puncte (aşteptând poate şi un acord sau dezacord al unor experţi în domeniu), dacă site-ul îţi dă posibilitatea să limitezi askerii la anumite categorii, nu cred că cel care o face este vinovat. Sigur, nu discutăm de cazurile flagrante de care pomenea tot Ovidiu... Eu una, spre deosebire de alţii, nu am avut niciodată timpul (nu mă ajută cu nimic, sincer...) să stau să urmăresc un asker sau altul cum pune întrebările, cui le adresează şi cum dă sau nu puncte. Să fim serioşi. Nu asta e ideea acestui "film". Mulţumesc !

Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 02:59
English to Romanian
Opţiunea members-only Sep 18, 2009

Mă întreb totuşi dacă askerii care aleg opţiunea "members-only" îşi dau seama că limitează numărul de persoane care pot răspunde - calitatea de membru a ProZ.com nu este direct proporţională cu calificarea sau experienţa profesională a membrului respectiv, poate fi privită doar ca o garanţie că cel care a plătit o cotizaţie de membru este implicat în profesie şi doreşte să beneficieze de avantajele pe care site-ul le oferă membrilor - însă de multe ori askerul care limitează opţiunile de răspuns poate pierde răspunsurile unor specialişti din domeniul respectiv, care din anumite motive nu au fost interesaţi să plătească o cotizaţie.
Din dorinţa de a ajuta, non-membrii postează sugestii în caseta de discuţii, ceea ce contravine regulamentului şi atrage ştergerea acestora. De aici se naşte un mic haos - uite răspunsul, nu e răspunsul. Situaţia nu mi se pare totuşi profitabilă pentru cel care întreabă şi vrea să obţină un răspuns cât mai corect, documentat şi la obiect.
M-ar interesa să discutăm motivaţia pe care ar avea-o askerul de a folosi opţiunea members-only, dat fiind principalul dezavantaj pe care îl văd eu: limitarea numărului de specialişti care pot răspunde.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Targeted & not for points questions - numai eu simt lipsă de respect?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search