Confidentialitate
Thread poster: lucca
lucca
Romania
Local time: 08:23
English to Romanian
Oct 7, 2003

Unii nu dau nici un context, sau doar cateva cuvinte din care nu se poate deduce mai nimic.

Altii, dupa ce ca pun vreo doua duzini de intrebari pe acelasi text, "exemplifica" la fiecare cu cate 4-5 randuri din original.

Poate ca nu e vorba de un text realmente "confidential", adica intradevar secret, cu angajament de confidentialitate si tot tacamul, dar poate ca nici nu este ceva destinat oricarui cititor... Poate ca e un document intern, "de lucru", sau o versiune provizorie!

Traim timpuri destul de imbarligate, mai cu atentie, baieti, la contextele exagerat de largi, ca cine stie de unde rasare cine stie ce.


Direct link Reply with quote
 
Maricica W.  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Oare nu ar fi bine sa il anuntati si direct pe autorul neatentiei? Oct 9, 2003

Cred ca ar fi util sa il anuntati direct pe respectiv. Poate nu ii e familiar modul in care sunt afisate intrebarile etc. Introducerea denumirii clientului, de exemplu, nu e deloc o idee buna

Direct link Reply with quote
 
lucca
Romania
Local time: 08:23
English to Romanian
TOPIC STARTER
Asta ar mai lipsi... Oct 9, 2003

Adica denumirea clientului. N-am vazut inca asa ceva la intrebarile la care m-am uitat, dar nimic nu este imposibil.

Pe forum vede mai multa lume. Dupa "lasa, ca merge si asa", cred ca a doua lozinca a vremurilor in Ro este "nu m-am gandit", la egalitate de puncte cu "nu m-am uitat / n-am citit / n-am vazut afisul / programul / ce scrie pe usa etc".


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Confidentialitate

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search