Ce se traduce astazi în domeniul literar?
Thread poster: Cristiana Coblis

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 15:08
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Nov 19, 2009

Vineri, 20 noiembrie 2009, între orele 9.30 şi 18.00, la sediul Institutului Cultural Român (Aleea Alexandru 38), va avea loc o reuniune cu tema Ce se traduce astăzi în domeniul literar?/Que traduire aujourd’hui en littérature? Evenimentul este organizat de Ambasada Franţei în România în parteneriat cu Institutul Cultural Român.

La reuniune vor participa Judith Oriol (Editura Gallimard), Laura Albulescu (Editura ART), Laure Hinckel, consilier literar al ediţiei din 2005 a programului „Les Belles Etrangères“, ediţie consacrată României, Andreia Roman, profesor la Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) şi autori care au participat la manifestările Belles Etrangères în 2005: Gabriela Adameşteanu, Ştefan Agopian, Ana Blandiana, Letiţia Ilea, Dan Lungu, Simona Popescu, Cecilia Ştefănescu.

Discuţiile se vor desfăşura în limba franceza şi în limba română (cu traducere simultană).

Accesul publicului este liber.

Programul evenimentului poate fi consultat aici

Pagina evenimentului: http://www.icr.ro/que_traduire

Anunţul a fost transmis de Institutul Cultural Român pe adresa Asociaţiei Traducătorilor din România acum câteva minute şi a fost publicat pe ATR Blog şi difuzat prin canalele de difuzare ale ATR.

[Editat la 2009-11-19 12:57 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ce se traduce astazi în domeniul literar?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search