Conference for the presentation of the Study on the size of the language industry in the EU
Thread poster: Cristiana Coblis
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 15:59
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Nov 27, 2009

Peste jumătate de oră va începe acest eveniment organizat de DGT.
Conferinţa poate fi urmărită prin webstream la adresa: http://webcast.ec.europa.eu/eutv/portal/index.html

CONFERENCE FOR THE PRESENTATION OF THE "STUDY ON THE SIZE OF THE LANGUAGE INDUSTRY IN THE EU"

10.00 – 10.20 Welcome and opening remarks
Karl-Johan Lönnroth, Director-Ge
... See more
Peste jumătate de oră va începe acest eveniment organizat de DGT.
Conferinţa poate fi urmărită prin webstream la adresa: http://webcast.ec.europa.eu/eutv/portal/index.html

CONFERENCE FOR THE PRESENTATION OF THE "STUDY ON THE SIZE OF THE LANGUAGE INDUSTRY IN THE EU"

10.00 – 10.20 Welcome and opening remarks
Karl-Johan Lönnroth, Director-General of DG Translation (DGT)
10.20 - 11.00 The economic value of multilingualism: private, social, and macroeconomic perspectives
Prof. François Grin, University of Geneva
11.00 – 11.30 The size of the language industry in the European Union – Presentation of the study - Part I
Dr. A. Rinsche, N. Portera-Zanotti, The Language Technology Centre
11.30 – 12.00 Break and Technical press briefing
12.00 – 12.15 The size of the language industry in the European Union – Presentation of the study - Part II
Dr. A. Rinsche, N. Portera-Zanotti, The Language Technology Centre
12.15 – 12.45 Q&A session
12.45 – 14.15 Lunch
14.15 – 14.45 N. Kelly, Common Sense Advisory (CSA)
Preliminary findings of CSA research on the European market sizing and industry distribution for language services
14.45 – 15.00 Q&A with the audience
15.00 -15.30 Break
15.30 – 16.45 Round-Table moderated by K-J. Lönnroth
The role of the language industry in a multilingual Europe: challenges and perspectives
16.45 – 17.15 Q&A with the audience
17.15 – 17.30 Conclusions by the Director-General

Enjoy!
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Conference for the presentation of the Study on the size of the language industry in the EU






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »