Paul Celan Fellowship for Translators
Thread poster: Delia Georgescu

Delia Georgescu  Identity Verified
Romania
Local time: 10:26
English to Romanian
+ ...
Jan 5, 2010

The Institute for Human Sciences (IWM) has published 2 new
calls for application for our Józef Tischner Fellowship
2010 and the Paul Celan Fellowship for Translators
2010/2011. The Józef Tischner Fellowship is geared at
younger Polish or Polish- American scholars; the deadline
for application is February 28, 2010. The Paul Celan
Fellowship 2010/2011 will support translations from a
Western into an Eastern European language or vice versa, or
between two Eastern European languages. The deadline is
March 5, 2010. You will find all the details of eligibility
and application procedure on our website http://www.iwm.at/fellowships.htm .
We would be extremely happy and grateful, if you could make
the information available to potential candidates you might
know.
Let me wish you all the best for the New Year.
Thank you very much in advance for your help and best regards,
Mary Nicklas
Fellows program coordinator
Institut fuer die Wissenschaften vom Menschen
Spittelauer Laende 3 1090 Vienna / Austria
tel. +43/1/31358-108


[Edited at 2010-01-05 15:02 GMT]

[Edited at 2010-01-05 15:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Paul Celan Fellowship for Translators

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search