[ATR] Webinarii ATR mai-august
Thread poster: Cristiana Coblis

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 11:34
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
May 18, 2010

Asociaţia Traducătorilor din România, membră a Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor, are plăcerea de a vă invita să participaţi la un o serie de sesiuni de formare tip webinar - sesiuni educaţionale online, în direct, în care participanţii pot interacţiona cu prezentatorul şi cu ceilalţi participanţi. Formarea şi perfecţionarea continuă au devenit indispensabile pentru traducătorul şi interpretul contemporan.

Acum, traducătorii şi interpreţii se pot informa şi perfecţiona fără a se deplasa, din confortul propriului birou. Informaţii suplimentare despre webinariile ATR: http://www.atr.org.ro/formare/webinarii

Webinarii programate în perioada imediat următoare:
20 mai 2010, ora 17.00-18.00
„Standardul european SR EN 15038 - Ce înseamnă standardul pentru traducători?”
Prezintă:
Cristiana Cobliş, MATR, preşedinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic de traducere a standardului SR EN 15038
Tipul formării: webinar gratuit, o oră

27 mai 2010, ora 16.00-18.00
Wordfast Classic – nivel începători
Prezintă:
Emanuel Bod, instructor Wordfast, membru fondator al ATR, traducător şi interpret de conferinţă cu o experienţă de peste 10 ani în domeniu, atât ca independent, cât şi ca angajat la firme şi la instituţiile europene. Pasionat de computere şi programare Web, s a specializat în localizarea software şi utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator.
Tipul formării: webinar cu taxă, două ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului: http://www.atr.org.ro/component/seminar/?task=3&cid=1

2 iunie 2010, ora 16.00-18.00
Wordfast Classic – nivel intermediar
Prezintă:
Emanuel Bod, instructor Wordfast, membru fondator al ATR, traducător şi interpret de conferinţă cu o experienţă de peste 10 ani în domeniu, atât ca independent, cât şi ca angajat la firme şi la instituţiile europene. Pasionat de computere şi programare Web, s a specializat în localizarea software şi utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator.
Tipul formării: webinar cu taxă, două ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului: http://www.atr.org.ro/component/seminar/?task=3&cid=2

17 iunie 2010, ora 17.00-19.00
Autorevizia şi revizia
Prezintă:
Cristiana Cobliş, MATR, preşedinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic de traducere a standardului SR EN 15038
Tipul formării: webinar cu taxă, două ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului: http://www.atr.org.ro/formare/programul-sesiunilor-de-formare?task=3&cid=3

14 iulie 2010, ora 17.00-19.00
SDL TRADOS 2007, nivel începători
Prezintă:
Emanuel Bod, membru fondator al ATR, traducător şi interpret de conferinţă cu o experienţă de peste 10 ani în domeniu, atât ca independent, cât şi ca angajat la firme şi la instituţiile europene. Pasionat de computere şi programare Web, s a specializat în localizarea software şi utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator.
Tipul formării: webinar cu taxă, două ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului: http://www.atr.org.ro/formare/programul-sesiunilor-de-formare?task=3&cid=4

28 iulie 2010, ora 17.00-19.00
SDL TRADOS 2007: WinAlign şi TagEditor
Prezintă:
Emanuel Bod, membru fondator al ATR, traducător şi interpret de conferinţă cu o experienţă de peste 10 ani în domeniu, atât ca independent, cât şi ca angajat la firme şi la instituţiile europene. Pasionat de computere şi programare Web, s a specializat în localizarea software şi utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator.
Tipul formării: webinar cu taxă, două ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului: http://www.atr.org.ro/formare/programul-sesiunilor-de-formare?task=3&cid=5

6 august 2010, ora 17.00-19.00
„Standardul european SR EN 15038 - Ce înseamnă standardul pentru traducători?”
Prezintă:
Cristiana Cobliş, MATR, preşedinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic de traducere a standardului SR EN 15038
Tipul formării: webinar gratuit, 2 ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului: http://www.atr.org.ro/formare/programul-sesiunilor-de-formare?task=3&cid=6

Înscrierea la webinariile ATR
Pentru înscrierea la webinarii, accesaţi pagina de Internet a Programului sesiunilor de formare, alegeţi sesiunea la care doriţi să participaţi, completaţi fişa de înscriere şi transmiteţi dovada plăţii taxei de participare!

Taxa de participare este de 125 lei pentru nemembri ATR şi 95 lei pentru membrii ATR. Taxa de participare include acces la prezentarea în direct, suportul de curs, înregistrarea webinarului şi diploma de participare. Toate webinariile sunt în direct, iar participanţii au posibilitatea de a interacţiona cu prezentatorul şi, în chatul webinarului, cu ceilalţi participanţi.

Programul sesiunilor de formare ATR: http://www.atr.org.ro/formare/programul-sesiunilor-de-formare

Programul de formare este actualizat şi completat periodic. Accesaţi Programul sesiunilor de formare ATR, alegeţi formarea de care aveţi nevoie şi înscrieţi-vă!


[Editat la 2010-05-24 10:02 GMT]

[Editat la 2010-05-24 10:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Daniela Ciobeica
Local time: 11:34
Italian to Romanian
+ ...
Webinar May 20, 2010

Excelenta comunicarea si dezbaterile pe tema standardelor.
O seara buna tuturor.
Lara Dean


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 11:34
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Webinar ATR: Autorevizia şi revizia, 17 iunie 2010, ora 17.00 Jun 9, 2010

Dragi colegi,

Vă reamintesc că următorul webinar organizat de Asociaţia Traducătorilor din România, cu tema "Autorevizia şi revizia", va avea loc joia viitoare, în 17 iunie 2010, începând cu ora 17.00 (durata 2 ore).

Prezintă:
Cristiana Cobliş, MATR, preşedinte al ATR, secretar şi webmaster al Centrului Regional European al Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor, membru al Comitetului Tehnic de traducere a standardului SR EN 15038.

Tematică:
În cadrul acestui webinar, participanţii vor afla ce este autorevizia, ce este revizia, care este diferenţa dintre corectură, revizie şi revizia de specialitate, de ce standardele actuale privind serviciile de traducere consacră revizia ca etapă obligatorie în procesul de traducere, precum şi ce tehnici, strategii şi instrumente pot folosi în autorevizie şi revizie.
Webinarul îşi propune să abordeze următoarele subiecte:
• Definirea şi descrierea autoreviziei, reviziei, reviziei de specialitate
• Importanţa reviziei după adoptarea standardelor SR EN 15038 şi ASTM F2575
• Tehnici de revizie şi autorevizie
• Instrumente pentru automatizarea unor verificări în cadrul autoreviziei / reviziei
• Cum poate revizia să devină un serviciu rentabil
• Exemple practice


Taxă de participare:
- Membri ATR*: 95 lei
- Nemembri: 125 lei
*membrii asociaţiilor afiliate FIT beneficiază de reducerea acordată membrilor ATR

Taxa de participare include: acces la prezentarea în direct, suportul de curs, înregistrarea webinarului şi diploma de participare.

Modalităţi de plată acceptate: virament bancar, depunere în numerar în contul ATR sau Moneybookers.
Cont bancar:
Asociaţia Traducătorilor din România
IBAN: RO10 BTRL 0130 1205 A939 49XX
Banca Transilvania Sucursala Cluj-Napoca
Cod Fiscal: RO16797125
Cont Moneybookers (in lei): inscrieri@atr.org.ro

Pentru a confirma înscrierea la eveniment, vă rugăm să transmiteţi dovada plăţii taxei de participare la adresa info@atr.org.ro sau la numărul de fax: 0264-596125.

Înscrierea la eveniment:
Pentru înscrierea la webinar, accesaţi pagina de Internet a evenimentului, completaţi fişa de înscriere şi transmiteţi dovada plăţii taxei de participare:
http://www.atr.org.ro/formare/programul-sesiunilor-de-formare?task=3&cid=3

Data limită pentru înscriere: 15 iunie 2010, ora 19.00

Înscrierea la eveniment este definitivă numai după primirea dovezii plăţii taxei de participare. În cazul în care plata taxei de participare nu se efectuează în 48 de ore de la introducerea înscrierii, organizatorii îşi rezervă dreptul de la anula înscrierile neconfirmate.

După confirmarea plăţii, înscrierea este definitivă. Renunţarea la participare se poate face până în data de 16 iunie 2010, contactând organizatorul. Se va reţine 25% din valoarea taxei pentru a se acoperi cheltuielile deja efectuate şi comisioanele bancare. După această dată nu se mai pot restitui taxele de participare.

Este necesar un număr de minim 5 participanţi pentru ca webinarul să aibă loc. În cazul în care nu se atinge numărul minim de înscrieri sau în eventualitatea unor probleme tehnice, webinarul se va reprograma.

Numărul de locuri este limitat. Înscrieţi-vă acum pentru a vă rezerva un loc!

Cerinţe tehnice:
Sisteme de operare şi browsere web acceptate
- PC, sistem de operare Windows 2003, XP, Vista, Windows 7 (Internet Explorer 7 sau superior, FireFox 2.x sau superior, Google Chrome 4)
- Macintosh OS Leopard, Snow Leopard (Safari, FireFox 2.x sau superior)
- Linux Ubuntu, Suse, Redhat (Firefox 3.x)

Ce este un webinar?
Aceste sesiuni educaţionale online, în direct, în care participanţii pot interacţiona cu prezentatorul şi cu ceilalţi participanţi, permit Asociaţiei Traducătorilor din România să aducă formarea profesională de care aveţi nevoie la un clic distanţă, în browserul dvs.
- Economisiţi bani şi timp, fără a renunţa la obiectivele dvs. de formare şi perfecţionare profesională continuă;
- Optimizaţi-vă productivitatea ţinând pasul cu noutăţile tehnologice şi evoluţiile profesionale;
- Simplu şi fără efort: nu este nevoie să instalaţi niciun program, aveţi nevoie doar de un browser web, de conexiune la Internet şi de boxe sau căşti (VOIP).


[Editat la 2010-06-22 17:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 11:34
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Webinar ATR: Strategii de echivalare terminologică în contextul cultural actual al limbii române Jun 22, 2010

Dragi colegi,

Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că următorul webinar gratuit organizat de Asociaţia Traducătorilor din România, cu tema "Strategii de echivalare terminologică în contextul cultural actual al limbii române", va avea loc în 7 iulie 2010, începând cu ora 16.00 (durata 2 ore).

Prezintă:
Thomas Tolnai, membru debutant al ATR din anul 2007, este traducător freelance cu o experienţă de 3 ani atât în domeniul traducerilor cât şi în didactica traducerii şi a limbajelor de specialitate, fiind în prezent colaborator al Centrului pentru Industriile Limbii din cadrul departamentului de Limbi Moderne Aplicate, Universitatea Babeş-Bolyai Cluj-Napoca şi al departamentului de Limbi Moderne Aplicate în Medicină din cadrul Facultăţii de Medicină, Universitatea de Medicină şi Farmacie Iuliu-Haţieganu. Domenii principale de specializare: medicină, comunicare şi publicitate, localizare web.

Tematică:
Evenimentul îşi propune, în primul rând, aducerea în discuţie a rolului primordial pe care ar trebuie să-l aibă traducătorul/terminologul în conservarea şi dezvoltarea limbii materne, precum şi aducerea în discuţie a invaziei neologistice din limba română contemporană şi a cauzelor acesteia. În al doilea rând, se va face o trecere în revistă a modalităţilor concrete prin care traducătorul/terminologul poate echivala concepte noi pentru cultura ţintă, contribuind astfel de dezvoltarea limbii şi implicit a culturii materne.

Webinarul îşi propune să abordeze următoarele subiecte:
• Introducere: O scurtă trecere în revistă a unor concepte teoretice din sfera lingvisticii culturale
• Prezentarea contextului actual al culturii româneşti prin prisma schimbării lingvistice
• Discutarea strategiilor principale de echivalare terminologică pentru concepte nou pătrunse în cultura românească
• Studiu de caz


Taxă de participare: gratuit
Webinarul este transmis în direct şi nu va fi înregistrat. Suportul de curs poate fi descărcat după înscrierea la eveniment.

Înscrierea la eveniment:
Pentru înscrierea la webinar, accesaţi pagina de Internet a evenimentului şi completaţi fişa de înscriere:
http://www.atr.org.ro/component/seminar/?task=3&cid=7

Data limită pentru înscriere: 5 iulie 2010, ora 19.00

Numărul de locuri este limitat. Înscrieţi-vă acum pentru a vă rezerva un loc!

Cerinţe tehnice:
Sisteme de operare şi browsere web acceptate
- PC, sistem de operare Windows 2003, XP, Vista, Windows 7 (Internet Explorer 7 sau superior, FireFox 2.x sau superior, Google Chrome 4)
- Macintosh OS Leopard, Snow Leopard (Safari, FireFox 2.x sau superior)
- Linux Ubuntu, Suse, Redhat (Firefox 3.x)

Ce este un webinar?
Aceste sesiuni educaţionale online, în direct, în care participanţii pot interacţiona cu prezentatorul şi cu ceilalţi participanţi, permit Asociaţiei Traducătorilor din România să aducă formarea profesională de care aveţi nevoie la un clic distanţă, în browserul dvs.
- Economisiţi bani şi timp, fără a renunţa la obiectivele dvs. de formare şi perfecţionare profesională continuă;
- Optimizaţi-vă productivitatea ţinând pasul cu noutăţile tehnologice şi evoluţiile profesionale;
- Simplu şi fără efort: nu este nevoie să instalaţi niciun program, aveţi nevoie doar de un browser web, de conexiune la Internet şi de boxe sau căşti (VOIP).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

[ATR] Webinarii ATR mai-august

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search