Pentru traducătorii de poezie
Thread poster: Delia Georgescu

Delia Georgescu  Identity Verified
Romania
Local time: 21:08
English to Romanian
+ ...
Jun 2, 2010

Le poète Eric Sivry est en train de réaliser une Anthologie de poésie internationale du XIXe au XXIe siècle [...]. Il recherche des traducteurs spécialisés dans la traduction de la poésie pour toutes les langues, exceptées l’anglais, le russe et l’italien. Le nombre de poètes variera inévitablement selon les langues. Pour les poètes qui ne sont pas encore tombés dans le domaine public (morts jusqu’en 1940), le traducteur devra travailler sur des poèmes inédits. Les autres sont libres de droits. Le choix des poètes par les traducteurs est libre, néanmoins, il serait bon de traduire, à côté des poètes les plus célèbres, des poètes moins connus mais jugés importants pour toutes sortes de raisons (maîtrise de l’écriture, rôle du poète dans l’histoire politique ou littéraire, inspirateurs ou fondateurs de mouvements ou de courants parfois peu connus etc.)

Cum mi s-a atras atenţia de către personalul proz că nu am voie să public astfel de anunţuri care par comenzi de lucrări, voi şterge datele de contact ale conducătorului de proiect. Pentru cine este interesat, va putea fi găsit pe Internet după textul anunţului şi după sursa lui. Este un mesaj pe care l-am primit de la Conseil International d'Études Francophones. Mi s-a părut un proiect frumos, de ... lux în lumea în care trăim. Dar parcă merităm din când în când un astfel de "lux".

O zi frumoasă tuturor şi proiecte aşa cum vă doriţi!
Delia


[Edited at 2010-06-03 04:40 GMT]

[Edited at 2010-06-03 04:40 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pentru traducătorii de poezie

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search