Curăţare sau curăţire?
Thread poster: lucca

lucca
Romania
Local time: 13:21
English to Romanian
Jan 20, 2004

DEXul spune curăţare, dar nu prea-mi place (curăţarea cuiva / curăţirea unui lucru, curăţenie / curăţanie [?!]).
Care ar fi argumentele într-un sens sau altul?

Mulţumesc!


Direct link Reply with quote
 

Bogdan Burghelea  Identity Verified
Romania
Local time: 13:21
English to German
+ ...
forme ale cuvintului Jan 20, 2004

lucca wrote:

DEXul spune curăţare, dar nu prea-mi place (curăţarea cuiva / curăţirea unui lucru, curăţenie / curăţanie [?!]).
Care ar fi argumentele într-un sens sau altul?

Mulţumesc!

"curatire" este forma invechita. S-ar potrivi in anumite contexte (literare, in special).


Direct link Reply with quote
 

Doru Voin  Identity Verified
Romania
Local time: 13:21
English to Romanian
+ ...
DOOM vs DEX Jan 20, 2004

De data asta cei de la DEX au "nimerit-o": corect este intr-adevar "curatare". Explicatia e simpla - este un infinitiv lung, infinitivul scurt fiind "a curata", nicidecum "a curati".

Oricum, recomand calduros folosirea DOOM-ului sau macar a Indreptarului ortografic[...], in astfel de cazuri. DEX-ul are alta menire. Pt. exemplificare, locutiunile conjunctionale "o data cu", "o data ce" sunt incorect ortografiata in DEX ("odata cu", "odata ce").

Salutari,
Doru Voin


Direct link Reply with quote
 

Doru Voin  Identity Verified
Romania
Local time: 13:21
English to Romanian
+ ...
typo Jan 20, 2004

Doru Voin wrote:
sunt incorect ortografiata in DEX


ortografiate, evident


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Curăţare sau curăţire?

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search