Pages in topic:   [1 2 3] >
Declarația 390
Thread poster: Florin Ular

Florin Ular  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
English to Romanian
+ ...
Aug 16, 2010

Știe cineva dacă această declarație trebuie depusă și de traducătorii autorizați (fie PFA, fie liber profesionist)?
Am înțeles că este vorba despre o declarație privind prestările de servicii la nivel intracomunitar și că ar fi necesară depunerea ei lunar.
Dacă aveți mai multe detalii, vă rog să le publicați aici și pentru restul colegilor.
Vă mulțumesc anticipat!


Direct link Reply with quote
 

Nicolae Zarna  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
Spanish to Romanian
+ ...
Da, dar nu lunar Aug 16, 2010

Florin_ wrote:

Știe cineva dacă această declarație trebuie depusă și de traducătorii autorizați (fie PFA, fie liber profesionist)?
Am înțeles că este vorba despre o declarație privind prestările de servicii la nivel intracomunitar și că ar fi necesară depunerea ei lunar.
Dacă aveți mai multe detalii, vă rog să le publicați aici și pentru restul colegilor.
Vă mulțumesc anticipat!


Salut Florin_

Declaraţia 390 trebuie depusă doar pentru acele luni în care au existat prestări de servicii către beneficiari externi.

Subiectul este dezbătut pe firul
http://www.proz.com/forum/romanian/132188-eu_vat_number_pentru_colaborarile_externe-page5.html


Direct link Reply with quote
 

Florin Ular  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
ok Aug 16, 2010

Mulțumesc pentru răspunsul prompt!

Direct link Reply with quote
 

Paula Dana Szabados  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
TVA Aug 16, 2010

Trebuie depusă de către traducătorii înregistraţi în scopuri TVA.

Direct link Reply with quote
 

Bogdan Dusa  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
English to Romanian
+ ...
Lunar, doar pentru platitorii de TVA Aug 16, 2010

Din ce stiu eu, declaratia 390 se aplica, in cazul nostru, pentru traducatorii care sunt inregistrati in scop de TVA si care, prin urmare, daca au clienti din UE, trebuie sa se inregistreze in registrul operatorilor intracomunitari.
Conform http://www.cabinetexpert.ro/2010-06-30/precizari-privind-inscrierea-in-registrul-operatorilor-intracomunitari-info-oficial.html, in acest registru nu se pot inscrie persoanele care nu sunt platitoare de TVA.
Modelul acestei declaratii, in format pdf, poate fi gasit aici: http://www.cabinetexpert.ro/2010-02-03/declaratia-recapitulativa-390-vies-pentru-2010-aplicatie-noua-in-pdf.html.

Aceasta declaratie se depune lunar, incepand cu ianuarie 2010. Atentie: daca nu s-a depus pana acum, se plateste o amenda calculata in functie de valoarea facturilor emise catre clienti din UE. Asa mi s-a intamplt mie: eu activez ca srl, nu am stiut de aceasta declaratie si am depus-o abia din luna iunie. Pe lunile anterioare, amenda calculata (au cei de la fisc o grila de calcul), amenda a fost de vreo 630 de lei, cu posibilitatea de a achita numai 50% in decurs de 24 (sau 48, nu mai stiu exact) de ore.


Direct link Reply with quote
 

Nicolae Zarna  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
Spanish to Romanian
+ ...
Altfel nu se poate Aug 16, 2010

Paula Dana Szabados wrote:

Trebuie depusă de către traducătorii înregistraţi în scopuri TVA.


Toţi traducătorii (fie PFA fie autorizaţi de Min.Just) trebuie să fie înregistraţi în scopuri de TVA pentru prestări de servicii intracomunitare (înţeleg că despre asta este vorba când vorbim despre 390)

Suplimentar trebuie să fie înregistraţi şi în Registrul Operatorilor Intracomunitari (altfel codul de TVA intracomunitar nu este considerat valabil).


Direct link Reply with quote
 

Nicolae Zarna  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
Spanish to Romanian
+ ...
Lunar lunar dar nu în fiecare lună :)) Aug 16, 2010

Bogdan Dusa wrote:
Aceasta declaratie se depune lunar, incepand cu ianuarie 2010.


Cu observaţia că aici cuvântul "lunar" se referă la intervalul de raportare nu şi la frecvenţă.

Precizare oficială ANAF:

“Orice persoană impozabilă înregistrată în scopuri de TVA trebuie să întocmească şi să depună la organele fiscale competente, până la data de 15 inclusiv a lunii următoare unei luni calendaristice, “Declaraţia recapitulativă privind livrările/achiziţiile/prestările intracomunitare” – formularul 390 VIES, în conformitate cu dispoziţiile OPANAF nr. 76/2010.
Acest formular se completează începând cu operaţiunile desfăşurate în luna ianuarie 2010.
Declaraţiile recapitulative se depun numai pentru luna de raportare în care ia naştere exigibilitatea taxei pentru livrările/achiziţiile/prestările intracomunitare, în format electronic, însoţit de formularul editat de persoana impozabilă cu ajutorul programului de asistenţă elaborat de Agenţia Naţională de Administrare Fiscala (ANAF), semnat şi ştampilat, conform legii.
Programul de asistenţă este pus la dispoziţia persoanelor impozabile, gratuit, de unităţile fiscale sau poate fi descărcat de pe serverul de web al ANAF, la adresa www.anaf.ro. Contribuabilii care deţin certificat digital pot depune formularul prin mijloace electronice de transmitere la distanţă, pe site-ul Agenţiei Naţionale de Administrare Fiscală.”


Direct link Reply with quote
 
Bernd Müller
Germany
Local time: 23:52
German to Romanian
+ ...
Nedumerire: PFA versus liber profesionist Aug 17, 2010

Salutări, şi o constatare uluitoare o întrebare simplă:



1. constatarea
Văd- spre marea mea mirare - că-i , pt. unii, f. neclară situaţia cu această decl. 390, cu toate că aş zice că fiind intercomunitară, ar trebui să fie bine formulate textele şi în RO f. clar, fără echivoc. Poate / probabil că nu le-au citit toţi, şi scriu aici ... numai din auzite, lucru cu care m-am cam obişnuit să-l văd, dar pe care mi-e COMPLET IMPOSIBIL SĂ-L ÎNŢELEG, AICI, UNDE E VORBA DCE BANII VOŞTRII, amenzi pe care VOI va trebui să le plătiţi, în caz de încălcări/ neglijenţe, etc.


F., f. Curios, :
că doar te costă mult mai puţin timp să citeşti acel articol ANAF, şi să-l înţelegi (cel puţin aşa zic/ cred eu), decât să scrii aici verzi şi uscate, sau să le combaţi cu uscate şi verzi, etc.pp., cum am impresia că fac aici câţiva din onoraţii colegi!

Dar mai sunt şi cei cărora le place să se audă vorbind/ să se vadă scriind (ca şi mine, uneori) ...


Totuşi, citind formularea ANAF ref. la :

....în format electronic, însoţit de formularul
iar apoi rândul:
..... Contribuabilii care deţin certificat digital pot depune formularul prin mijloace
electronice de transmitere la distanţă, .......

mă cam iau cu mâinile de cap ref. la deosebita claritate a formulării! Cum îl poţi depune, deci, până la urmă??? Care-s variantele depunerilor (posibile), acceptate de ANAF? Dar probabil că reiese pe undeva, mai ascuns, ca să nu observe şi duşmanul de clasă!

Dar în rest, este doar inteligibil, aş zice!


2. Altceva- O întrebare:
dat fiind că nu locuiesc în RO dar sunt interesat de toate detaliile legate de trad. acolo, la voi în ţară: care-i diferenţa între PFA şi liber profesionist? Credeam că-i acelaşi lucru!

Ciao! Şi o zi frumoasă tuturor (la MUC plouă în continuare, 12°)
Bernd

[Editat la 2010-08-17 05:22 GMT]

[Editat la 2010-08-17 05:41 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Nicolae Zarna  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
Spanish to Romanian
+ ...
Diferenţe PFA - profesie liberală Aug 17, 2010

Bernd Müller wrote:

2. Altceva- O întrebare:
dat fiind că nu locuiesc în RO dar sunt interesat de toate detaliile legate de trad. acolo, la voi în ţară: care-i diferenţa între PFA şi liber profesionist? Credeam că-i acelaşi lucru!



Diferenţa rezultă mai degrabă din aspecte administrative.
Traducătorii autorizaţi (de Min.Just) sunt asimilaţi profesioniştilor care practică o profesie liberală, activitatea lor este guvernată de o lege specială şi de aici au obligaţii şi drepturi aparte.

Traducătorii care activează ca PFA sunt înregistraţi la primării / registrul comerţului şi se supun regulilor generale pentru PFA (la fel ca orice altă profesie nereglementată de o lege specială).

Desigur ambele categorii sunt freelanceri şi poate din afară e mai greu de înţeles de ce ar fi nevoie de două categorii.

Totuşi, confuzia este destul de mare pe toate palierele administraţiei publice şi adesea trebuie să te lupţi ca traducător autorizat să nu ţi se ceară documente de PFA pe care nu ai de unde să le iei (nefiind înregistrat la la Registrul Comerţului).

Ca o anecdotă ... unei cunoştiinţe care a primit control acasă i s-a cerut o autorizaţie de la pompieri (în cazul PFA, pentru a primi autorizaţia de funcţionare de la primărie trebuie să obţii şi un document de la pompieri), ori traducătorul era autorizat de min.just şi nu îi cerea legea să aibă aşa ceva ... de aici discuţii nesfârşite şi potenţial costisitoare evident.

Numai bine,
Nicolae


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
English to Romanian
Declaraţia 390 - PDF cu fisier .xml ataşat? Jun 12, 2012

Dragi colegi, nu înţeleg cum este acest nou sistem cu declaraţia 390 - PDF cu fisier .xml ataşat.
Eu am completat şi validat pdf-ul, l-am şi printat, iar în continuare nu înţeleg ce trebuie să fac. Până acum depuneam la ghişeu declaraţia pe hârtie şi dischetă (exact...), anul trecut, dar cu noile reglementări nu pricep ce s-a schimbat. Voi cum procedaţi? Am salvat un pdf, dar nu găsesc niciun xml ataşat, cred că sunt depăşită de chestiune. Mulţumesc pentru îndrumări.


Direct link Reply with quote
 

Annamaria Amik  Identity Verified
Local time: 00:52
Romanian to English
+ ...
@Maria: Doar pdf Jun 12, 2012

Maria Diaconu wrote:

Dragi colegi, nu înţeleg cum este acest nou sistem cu declaraţia 390 - PDF cu fisier .xml ataşat.
Eu am completat şi validat pdf-ul, l-am şi printat, iar în continuare nu înţeleg ce trebuie să fac. Până acum depuneam la ghişeu declaraţia pe hârtie şi dischetă (exact...), anul trecut, dar cu noile reglementări nu pricep ce s-a schimbat. Voi cum procedaţi? Am salvat un pdf, dar nu găsesc niciun xml ataşat, cred că sunt depăşită de chestiune. Mulţumesc pentru îndrumări.


Are fişierul inclus acel xml ataşat. Trebuie doar copiat pe cd fişierul pdf completat şi validat.

@Bernd:

Cu privire la formulările ANAF (formularea e destul de clară pentru cine se ocupă efectiv de completare): Formularul se completează obligatoriu electronic, adică pe calculator şi nu cu mâna. După completare, se validează cu un buton, prin care se înregistrează în fişier acele date completate, iar funcţionarul de la finanţe le poate încărca în sistem direct din fişier, fără să le introducă manual. După completare şi validare, trebuie listat, iar numărul de înregistrare de la finanţe se aplică pe formularul printat (după ce îl încarcă de pe cd-ul tău şi în sistem), dovadă că ai depus declaraţia respectivă.
Există şi posibilitatea transmiterii online de pe calculatorul propriu, dacă deţii un certificat electronic care se poate solicita de la o anumită instituţie în acest scop.

[Edited at 2012-06-12 20:15 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Alina - Maria Chiteala  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
Member (2011)
English to Romanian
+ ...
Chiar cu uimire Jun 13, 2012

Stimate Bernd Müller,
Eu una nu inteleg ce ti se pare tie atat de uimitor si de neinteles ca legea in Romania este incurcata, intortocheata si lasa loc de interpretari. Uneori nici chiar expertii contabili cu multi ani de experienta in spate nu reusesc sa se descurce sau sa inteleaga formularile bizare din textele de lege sau din normele de aplicare.
Sunt convinsa ca in Germania lucrurile nu stau asa, dar nu vad de unde uimirea ta si mai ales revolta la adresa colegilor care nu inteleg unele lucruri. De aceea se numeste forum ca sa se discute si ca sa dezbata anumite probleme, mai ales in conditiile in care fiecare filiala ANAF din Romania iti da alt raspuns la aceeasi intrebare.


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 00:52
English to Romanian
Declaraţia 390 Jun 13, 2012

Annamaria Amik wrote:

Are fişierul inclus acel xml ataşat. Trebuie doar copiat pe cd fişierul pdf completat şi validat.



Mulţumesc mult pentru răspuns, Anamaria. Mi-am răscolit calculatorul în căutarea acelui xml care nu se vede
Doar ştiţi că în general nu sunt o persoană atehnică


Direct link Reply with quote
 

Antonia Toth  Identity Verified
Local time: 00:52
Member (2007)
English to Romanian
+ ...
formular nou Jun 15, 2012

Declarația 390 o descarci mai nou (începând cu ianuarie a.c.) de aici:

http://static.anaf.ro/static/10/Anaf/Declaratii_R/390.html

În luna februarie eu am pierdut cam o după-masă întreagă la Finanțe până au reușit cei de acolo să mă lămurească de ce nu era bun formularul vechi - pentru că apăruse deja cel nou, dar unii dintre ei nu știau încă acest lucru...


Direct link Reply with quote
 

Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 00:52
French to Romanian
+ ...
declaratia tiparita Jun 22, 2012

Maria Diaconu wrote:

Annamaria Amik wrote:

Are fişierul inclus acel xml ataşat. Trebuie doar copiat pe cd fişierul pdf completat şi validat.



Mulţumesc mult pentru răspuns, Anamaria. Mi-am răscolit calculatorul în căutarea acelui xml care nu se vede
Doar ştiţi că în general nu sunt o persoană atehnică


Declarația tipărită are cod de bare (mă rog, cod cu pătrățele, cum sunt cele de pe telefoanele mobile)? Dacă da, nu-ți mai trebuie nimic, sub condiția ca Administrația Financiară să aibă cititor de coduri de bare.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Declarația 390

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search