Memorii Trados 2009
Thread poster: Tatiana Neamţu

Tatiana Neamţu
Romania
Local time: 08:29
English to Romanian
+ ...
Jan 31, 2011

Salutări tuturor

Dacă există cineva care lucrează cu Trados Studio 2009: cum se face conversia memoriilor de traducere din SDL 2007 sau Trados Freelance pentru Trados Studio 2009 şi invers. În acest moment ar trebui să folosesc o memorie împreună cu o colegă care lucrează cu SDL Trados 2007, iar eu lucrez cu Trados Studio 2009.

Mulţumesc!


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 08:29
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TMX Jan 31, 2011

Numitorul comun este formatul TMX. Se poate exporta şi importa în TMX din ambele versiuni de Trados. Am folosit această opţiune şi în echipă şi pentru memoriile mele cu care mă mai plimb de la o versiune la alta, nu am întâmpinat probleme.
Spor la tradus


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Memorii Trados 2009

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search