https://www.proz.com/forum/romanian/190864-memorii_trados_2009.html

Memorii Trados 2009
Thread poster: Tatiana Neamţu
Tatiana Neamţu
Tatiana Neamţu
Romania
Local time: 04:03
English to Romanian
+ ...
Jan 31, 2011

Salutări tuturor

Dacă există cineva care lucrează cu Trados Studio 2009: cum se face conversia memoriilor de traducere din SDL 2007 sau Trados Freelance pentru Trados Studio 2009 şi invers. În acest moment ar trebui să folosesc o memorie împreună cu o colegă care lucrează cu SDL Trados 2007, iar eu lucrez cu Trados Studio 2009.

Mulţumesc!


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 04:03
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TMX Jan 31, 2011

Numitorul comun este formatul TMX. Se poate exporta şi importa în TMX din ambele versiuni de Trados. Am folosit această opţiune şi în echipă şi pentru memoriile mele cu care mă mai plimb de la o versiune la alta, nu am întâmpinat probleme.
Spor la tradus


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Memorii Trados 2009






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »