Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dan Marasescu Romania Local time: 13:16 Member (2003) English to Romanian + ...
Mar 25, 2004
Din pacate, atunci cand ne accesam contul, numarul nostru nu mai apare in adresa web. Poti insa sa intri chiar pe pagina ta de profil si sa pui cursorul (fara sa apesi) pe unul dintre butoanele din meniu: settings, KudoZ, Portfolio etc. Atunci numarul o sa apara in partea stanga jos a ferestrei browser-ului, in coada adresei, cum zice Cristina.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.