https://www.proz.com/forum/romanian/197758-calitatea_r%C4%83spunsurilor_kudoz.html

Pages in topic:   [1 2] >
Calitatea răspunsurilor Kudoz
Thread poster: Lidia Matei
Lidia Matei
Lidia Matei  Identity Verified
Romania
Local time: 23:43
Italian to Romanian
+ ...
Apr 28, 2011

S-ar putea să insist pe o temă discutată deja, dar nu regăsesc firul de discuţie.

Am solicitat ajutorul colegilor de limba italiană pe Kudoz, adresând o întrebare pentru un termen tehnic. Am descoperit însă cu uimire că persoana, care a oferit primul răspuns, a introdus fraza în care apare termenul pe google translation, a dat un copy-paste la traducerea respectivă şi a propus, astfel, o traducere pentru termenul respectiv.

Ceea ce mă deranjează, est
... See more
S-ar putea să insist pe o temă discutată deja, dar nu regăsesc firul de discuţie.

Am solicitat ajutorul colegilor de limba italiană pe Kudoz, adresând o întrebare pentru un termen tehnic. Am descoperit însă cu uimire că persoana, care a oferit primul răspuns, a introdus fraza în care apare termenul pe google translation, a dat un copy-paste la traducerea respectivă şi a propus, astfel, o traducere pentru termenul respectiv.

Ceea ce mă deranjează, este că nici măcar nu s-a străduit să traducă fraza corect (cel puţin din punct de vedere gramatical şi nu numai), schimbase doar termenul de „plantă” în „instalaţie”.

Mi se pare lipsă de profesionalism (ca să nu spun altceva) furnizarea unui astfel de răspuns. Ca şi traducător, am posibilitatea de a alege între variantele propuse sau de a căuta şi de a găsi o soluţie poate chiar mai bună, dar să utilizez google translation, nu mi se pare deloc firesc.
Collapse


 
anaberbec (X)
anaberbec (X)  Identity Verified
Portugal
Local time: 21:43
Kudoz Apr 28, 2011

Aceasta se intimpla pentru ca de cele mai multe ori se ofera variante de traducere doar pentru a cistiga puncte Kudoz, si nu pentru a ajuta un coleg.

 
Laura Fevrier
Laura Fevrier  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 22:43
Portuguese to Romanian
+ ...
Alegerea este a celui care întreabă Apr 28, 2011

Din păcate, nu se poate face o triere a răspunsurilor ci doar a celor care răspund. Poate ar fi mai sigur dacă s-ar selecta exact cine poate răspunde la o anumită întrebare în funcţie de profil, competenţe, limbă maternă etc. Altfel, oricine poate scrie orice, numai pentru puncte, cum spune Ana.
În final, tot cel care întreabă are ultimul cuvânt.

Spor la treabă


 
Mihaela Buruiana
Mihaela Buruiana  Identity Verified
Romania
Local time: 23:43
Member (2011)
English to Romanian
+ ...
Lipsă de seriozitate Jul 27, 2011

Am păţit-o şi eu. Adică am primit ca răspuns o înşiruire de cuvinte produsă de Google translate. N-am înţeles de ce persoana respectivă s-a hazardat să recurgă la aşa ceva, cu atât mai mult cu cât erau nişte termeni dificili, specializaţi. Puncte nu avea cum să obţină, pe mine nu mă ajuta, cel mult îşi făcea reclamă, dar şi aia proastă.
Am observat că a continuat să răspundă aşa, fără seriozitate, la mai multe întrebări.

Oare cei care pro
... See more
Am păţit-o şi eu. Adică am primit ca răspuns o înşiruire de cuvinte produsă de Google translate. N-am înţeles de ce persoana respectivă s-a hazardat să recurgă la aşa ceva, cu atât mai mult cu cât erau nişte termeni dificili, specializaţi. Puncte nu avea cum să obţină, pe mine nu mă ajuta, cel mult îşi făcea reclamă, dar şi aia proastă.
Am observat că a continuat să răspundă aşa, fără seriozitate, la mai multe întrebări.

Oare cei care procedează astfel nu se gândesc că pierd capitalul de credibilitate cu care pleacă la drum orice nou membru sau participant al forumului?
Collapse


 
Sandra & Kenneth Grossman
Sandra & Kenneth Grossman  Identity Verified
Israel
Local time: 23:43
French to English
+ ...
Fiindca veni vorba, calitatea răspunsurilor Kudoz... Jul 27, 2011

... mi se pare a fi in continua scadere, pana la aberatii ca cele descrise de Mihaela mai sus. Cum de nu le e rusine? Sunt unele postari care pur si simplu demonstreaza ca respectivii nu au habar de limba in/din care "traduc". Apar pe site tot felul de nechemati care probabil au (sau ar trebui sa-si caute) o meserie din care-si castige o paine fara sa-si incerce norocul si intr-un domeniu in care contributia lor nu contribuie la nimic.

Dar... ce e val, ca valul trece.
Vestea
... See more
... mi se pare a fi in continua scadere, pana la aberatii ca cele descrise de Mihaela mai sus. Cum de nu le e rusine? Sunt unele postari care pur si simplu demonstreaza ca respectivii nu au habar de limba in/din care "traduc". Apar pe site tot felul de nechemati care probabil au (sau ar trebui sa-si caute) o meserie din care-si castige o paine fara sa-si incerce norocul si intr-un domeniu in care contributia lor nu contribuie la nimic.

Dar... ce e val, ca valul trece.
Vestea buna e ca acestia au putine sanse ca cineva sa-i angajeze - indiferent de ce punctaj vor fi acumulat sau nu - si asa cum au aparut, o sa si dispara, cautand probabil alte cai de imbogatire decat traduceri facute de "Google translate".

Problema e ca acest fenomen de "rotatie" afecteaza si un numar mare de profesionisti a caror participare pare a fi in scadere, in timp ce procentul nechematilor pare a fi in crestere.
Ma insel?
Numai bine,
Sanda
Collapse


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:43
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
site-ul este deschis tuturor Jul 28, 2011

După cum probabil cunoaşteţi, acest site nu realizează o preselecţie a celor care se pot înscrie pe site, oricine îşi poate crea un utilizator gratuit. Oricine înseamnă oricine, mai ales pe Internet. Dat fiind că nu există nicio cerinţă prealabilă, funcţia de răspunsuri din KudoZ este, de asemenea, deschisă tuturor şi nu se anticipează limitarea ei. Deşi există motive (comerciale şi necomerciale) puternice pentru această deschidere, ea poate aduce şi inconveniente pentru... See more
După cum probabil cunoaşteţi, acest site nu realizează o preselecţie a celor care se pot înscrie pe site, oricine îşi poate crea un utilizator gratuit. Oricine înseamnă oricine, mai ales pe Internet. Dat fiind că nu există nicio cerinţă prealabilă, funcţia de răspunsuri din KudoZ este, de asemenea, deschisă tuturor şi nu se anticipează limitarea ei. Deşi există motive (comerciale şi necomerciale) puternice pentru această deschidere, ea poate aduce şi inconveniente pentru unii utilizatori. Pentru autorii întrebărilor există funcţii de selectare a celor care pot să răspundă la întrebări, astfel se pot seta anumite condiţii înainte de publicarea întrebării.

Dacă bine am înţeles sugestia Laurei, am propus ceva asemănător acum câţiva ani site-ului, dar propunerea nu a fost acceptată ca setare implicită. Unul dintre motive a fost cel de mai sus, autorii întrebărilor pot selecta cine poate răspunde, dacă doresc. În timp, funcţiile acestea s-au dezvoltat semnificativ, iar în momentul de faţă se poate crea chiar un microunivers KudoZ folosind echipele şi se pot adresa întrebări numai unui număr mic de utilizatori. Acest sistem funcţionează foarte bine, dar la întrebările adresate în cadrul închis al unor echipe nu se pot acorda puncte, ideea fiind că se caută mai degrabă calitatea răspunsurilor şi se presupune că este deja cunoscută competenţa celor din echipă. Deschiderea site-ului nu se va schimba, însă, la fel de sigur, site-ul oferă reţelelor de profesionişti instrumente pentru a duce lucrurile la un alt nivel. Site-ul este o societate comercială privată, dar deciziile şi evoluţiile pornesc de multe ori de la sugestii din cadrul comunităţii. Puteţi face oricând sugestii folosind butonul galben "Ideas" din dreapta sus sau support tickets.

Au existat şi probabil există încă destule probleme cu aşa-numiţii "ghicitori sistematici" şi nu este întotdeauna uşor de dovedit încălcarea regulilor în astfel de cazuri (în experienţa mea, cel puţin). Totuşi, în cazurile flagrante, se pot lua anumite măsuri administrative, în baza regulilor existente. Aşadar dacă observaţi persoane care vădesc necunoaşterea limbilor la care oferă răspunsuri, vă rog să contactaţi un moderator pentru a se evalua dacă se încalcă sau nu regula legată de nivelul de competenţă declarat. Mai exact, utilizatorul care răspunde are voie, pe răspunderea lui, să scrie practic cam orice în răspunsul lui, atâta timp cât nu încalcă regulile şi declară un nivel de siguranţă corespunzător. Adică dacă foloseşte Google Translate, pe perechi pe care le stăpâneşte foarte puţin, trebuie să declare un nivel de siguranţă minim, dacă este specializat pe domeniul respectiv şi a verificat răspunsul în glosare specializate sau l-a folosit cu succes anterior de mai multe ori, atunci nivelul de siguranţă trebuie să fie mare.

În încheiere, reamintesc tuturor utilizatorilor şi membrilor că atât răspunsurile KudoZ, cât şi postările pe forumurile publice ale acestui site se indexează destul de rapid în motoarele de căutare (asta înseamnă câteva minute). Nivelul de indexare şi de propagare pe Internet a crescut semnificativ în ultimii ani. Acum câţiva ani nu se putea vorbi despre aşa ceva şi, în trecut, practic mesajele de pe forumuri nu se indexau defel, fapt care s-a schimbat radical. Acest lucru face ca, atunci când căutăm o sintagmă pe Google, să primim rezultate din întrebări anterioare KudoZ de pe acest site, aşadar este un lucru util. Pe de altă parte, capitalul cel mai important al unui traducător liber-profesionist este credibilitatea, deoarece tranzacţiile şi parteneriatele în acest domeniu se bazează într-o măsură foarte mare pe încredere. Aşadar, se pleacă de la premisa că tot ceea ce se publică în KudoZ sau pe forumurile publice ale site-ului este o reflexie a nivelului de competenţă profesională a unui utilizator la un moment dat şi aceste reflexii se propagă foarte rapid pe restul Internetului. Uneori aceste lucruri sunt trecute cu vederea în intensitatea dezbaterilor din jurul unui termen sau al unei probleme


[Editat la 2011-07-28 06:23 GMT]
Collapse


 
Sandra & Kenneth Grossman
Sandra & Kenneth Grossman  Identity Verified
Israel
Local time: 23:43
French to English
+ ...
@ Cristiana - subiectul firului este "Calitatea raspunsurilor Kudoz" Jul 28, 2011

... si nu faptul ca unii diletanti si/sau sfertodocsi pescuiesc puncte in mod legitim sau nu. Desigur ca e legitim, altminteri moderatorii ar fi intervenit imediat, eliminand elementul respectiv.
Nimeni nu incearca sa dovedeasca ca regulile au fost incalcate. N-au fost. N-ai de ce sa te dezvinovatesti.

Cei care practica ghicitul nu sunt interesati de reputatia lor de traducator (care probabil lipseste cu desav
... See more
... si nu faptul ca unii diletanti si/sau sfertodocsi pescuiesc puncte in mod legitim sau nu. Desigur ca e legitim, altminteri moderatorii ar fi intervenit imediat, eliminand elementul respectiv.
Nimeni nu incearca sa dovedeasca ca regulile au fost incalcate. N-au fost. N-ai de ce sa te dezvinovatesti.

Cei care practica ghicitul nu sunt interesati de reputatia lor de traducator (care probabil lipseste cu desavarsire), ci de pozitia din lista.

Dupa parerea mea, calitatea raspunsurilor Kudoz e in continua scadere, nu numai datorita incompetentei lingvistice a categoriei de mai sus, ci in general, prin participarea mai rara a profesionistilor.
Unii probabil au atins nivelul de puncte dorit - cu sau fara efect - si nu mai au de ce sa se osteneasca. Altii sunt poate ocupati si nu mai au timp de asta.

Ma intreb daca este doar impresia mea, sau e intr-adevar vorba de o tendinta.

Sanda


P.S. Bineinteles, poti sa ne tai macaroana cu regulamentul, si n-o sa mai discutam despre asta.
E mai bine?









[Edited at 2011-07-28 08:39 GMT]
Collapse


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:43
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
nedumerire Jul 28, 2011

Eu mă gândisem că pot şi eu să spun o părere, pe care eu o consider la subiect, chiar dacă nu am găsit neapărat necesar să mă plâng de incompetenţa unor utilizatori. Mi-ar părea foarte rău dacă mesajul meu ar fi perceput ca o tentativă de "a tăia macaroana", nici nu văd care ar fi motivele. De asemenea, nu am înţeles nici pentru ce ar trebui să mă dezvinovăţesc, de ce anume eram vinovată?

Nu am
... See more
Eu mă gândisem că pot şi eu să spun o părere, pe care eu o consider la subiect, chiar dacă nu am găsit neapărat necesar să mă plâng de incompetenţa unor utilizatori. Mi-ar părea foarte rău dacă mesajul meu ar fi perceput ca o tentativă de "a tăia macaroana", nici nu văd care ar fi motivele. De asemenea, nu am înţeles nici pentru ce ar trebui să mă dezvinovăţesc, de ce anume eram vinovată?

Nu am răspuns în mod specific la un mesaj, ci la problemele ridicate în mesajele anterioare, în încercarea de a clarifica unele aspecte (mai precis motivele pentru care apare de exemplu această impresie de scădere a calităţii) şi de a oferi unele alternative pentru a evita problemele menţionate de mai multe persoane în acest fir. Dacă totuşi intenţia nu era aceea de a căuta soluţii alternative, aşa cum am interpretat-o eu, ci doar de a ne plânge de incompetenţa altor colegi, puşi toţi într-o grămadă nedefinită, atunci într-devăr sunt off topic Eu consider că se pot realiza mult mai multe lucruri prin informare sau cu vorba bună. La urma urmei, site-ul este complex şi utilizatorii mai noi nu au de unde să cunoască, în scurt timp unele, aspecte.
Collapse


 
Mihaela Buruiana
Mihaela Buruiana  Identity Verified
Romania
Local time: 23:43
Member (2011)
English to Romanian
+ ...
Posibilă soluţie Jul 28, 2011

Eu una nu mă gândisem să pun filtre sau condiţii celor care răspund, dar de acum cred că voi face uz de opţiunea asta. Poate fi o garanţie că răspunsurile primite sunt cât de cât avizate. Riscul e să scadă numărul de persoane care poate ar avea totuşi o sugestie bună.

 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:43
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Direcţionarea întrebărilor - număr de respondenţi Jul 28, 2011

Într-adevăr, în funcţie de criteriul ales pentru direcţionarea întrebărilor, numărul persoanelor care vor putea răspunde va scădea semnificativ.

Tocmai am făcut un test. Din păcate, sistemul nu afişează numărul de persoane care pot răspunde, în funcţie de anumite criterii, înaintea publicării întrebării. În testul meu am ales perechea EN > RO şi condiţia ca româna să fie limba-ţintă nativă, au rezultat 254 de persoane notificate. Din câte ştiu pe EN
... See more
Într-adevăr, în funcţie de criteriul ales pentru direcţionarea întrebărilor, numărul persoanelor care vor putea răspunde va scădea semnificativ.

Tocmai am făcut un test. Din păcate, sistemul nu afişează numărul de persoane care pot răspunde, în funcţie de anumite criterii, înaintea publicării întrebării. În testul meu am ales perechea EN > RO şi condiţia ca româna să fie limba-ţintă nativă, au rezultat 254 de persoane notificate. Din câte ştiu pe EN > RO sunt în jur de 3600 de utilizatori cu limba română nativă, diferenţa este destul de mare având în vedere că totuşi criteriul limbii native este unul dintre cele mai puţin restrictive. Aşadar mă gândesc că numărul atât de mic se explică prin faptul că mulţi utilizatori nu-şi completează profilurile (perechile de limbi, limba nativă, domeniile de specializare, de lucru etc.), iar sistemul nu poate să-i găsească după unele criterii. Desigur, unii probabil aleg să nu primească notificări KudoZ. În fond, întrebările pot fi accesate direct pe site

În funcţie de situaţie, se pot alege chiar şi mai multe filtre simultan pentru direcţionarea întrebărilor, însă cred că aplicarea mai multor filtre poate conduce la un număr final de respondenţi foarte mic.

PS: Direcţionarea întrebărilor şi întrebările private sunt funcţii disponibile doar membrilor plătitori.

Spor în toate.

[Editat la 2011-07-28 10:58 GMT]
Collapse


 
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 22:43
German to Romanian
+ ...
Nu ezitati sa dati disagree-uri!! Jul 29, 2011

Cel putin la DE destul de rar vad date disagree-uri de altii; eu personal le dau destul de frecvent, daca vad bazaconii postate.

Este o metoda de a-i face pe cei neinteresati/ incapabili etc. sa dea raspunsuri competente sau sa se abtina de a mai raspunde anapoda.
- Dar, intr-adevar, a scazut si nr. de raspunsuri la DE- oare ca urmare a acestei politici??? - impresia mea.
- Iar prieteni nu-ti faci cu aceasta metoda.

Doar ca ar trebui sa ne punem intrebarea
... See more
Cel putin la DE destul de rar vad date disagree-uri de altii; eu personal le dau destul de frecvent, daca vad bazaconii postate.

Este o metoda de a-i face pe cei neinteresati/ incapabili etc. sa dea raspunsuri competente sau sa se abtina de a mai raspunde anapoda.
- Dar, intr-adevar, a scazut si nr. de raspunsuri la DE- oare ca urmare a acestei politici??? - impresia mea.
- Iar prieteni nu-ti faci cu aceasta metoda.

Doar ca ar trebui sa ne punem intrebarea:

1. vrem sa ne facem prieteni pe acest site,

sau

2. vrem sa colaboram la un nivel cat mai inalt, si sa cautam sa ridicam partea RO a sitului la un asemenea nivel (eliminand, printre altele, "uscaturile din padure", respectiv fortandu-le sa se conformeze si ele acestui nivel, sa se mai puna la punct, sa mai faca research-uri, cu Google, Wikipedia DE/RO/ .... etc.pp.)?

Eu am optat pt. ultima varianta.

Deci, fiecare cu interesele lui! Ca-i mare-i gradina lui D-zeu!



[Bearbeitet am 2011-07-30 04:33 GMT]
Collapse


 
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 23:43
French to Romanian
+ ...
ale mele două parale Jul 29, 2011

1. Prea mulţi utilizatori folosesc Kudoz în loc să caute în dicţionar termeni uzuali (gen I love you, Ghiţă). Mi-aş dori să existe o posibilitate de a semnala onoratei conduceri că astfel de termeni se găsesc şi în cel mai sărăcuţ dicţionar...
2. Consider că acesta este unul din motivele pentru care calitatea întrebărilor şi, implicit, a răspunsurilor au scăzut cu 80% de când sunt eu pe-aici (şi-s ani multişori). Devin nostalgică când mă gândesc la dezbateril
... See more
1. Prea mulţi utilizatori folosesc Kudoz în loc să caute în dicţionar termeni uzuali (gen I love you, Ghiţă). Mi-aş dori să existe o posibilitate de a semnala onoratei conduceri că astfel de termeni se găsesc şi în cel mai sărăcuţ dicţionar...
2. Consider că acesta este unul din motivele pentru care calitatea întrebărilor şi, implicit, a răspunsurilor au scăzut cu 80% de când sunt eu pe-aici (şi-s ani multişori). Devin nostalgică când mă gândesc la dezbaterile terminologice de pe vremuri...
Collapse


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 23:43
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Trebuie votate Non-pro Jul 29, 2011

Elvira Daraban wrote:
1. Prea mulţi utilizatori folosesc Kudoz în loc să caute în dicţionar termeni uzuali (gen I love you, Ghiţă). Mi-aş dori să existe o posibilitate de a semnala onoratei conduceri că astfel de termeni se găsesc şi în cel mai sărăcuţ dicţionar...


Întrebările simple sau la care poate răspunde orice vorbitor fără să caute în dicţionar trebuie votate Non-Pro dacă sunt clasificate la nivel Pro. Iar întrebările Non-Pro se pot filtra. Din păcate, fără ajutorul mai multor colegi care să voteze Non-Pro nu se poate reclasifica întrebarea. Din câte am observat aceasta este o problemă atunci când nu se strâng suficiente voturi pentru trecerea la Non-Pro (având în vedere că punctele Non-Pro nu contează în repertoar...). Îndrăznesc să cred că există totuşi destui colegi care nu participă la KudoZ doar pentru puncte. Implicaţiile sunt suficient de serioase pentru ca mai mulţi colegi cărora le pasă să ajute la reclasificarea întrebărilor publicate greşit la nivel Pro. În afară de asta, se poate filtra oricând un autor de întrebări considerate lipsite de interes.

Legat de punctul doi menţionat de Elvira, motivul este probabil deschiderea foarte mare a site-ului şi faptul că este uşor de găsit pe Internet, fiind foarte bine indexat, în comparaţie cu anii trecuţi, de care îşi aminteşte Elvira. Este posibil ca acest lucru să fi afectat raportul calitate / cantitate în KudoZ. În aceste condiţii, devin foarte utile instrumentele de filtrare de pe site care permit fiecărui utilizator să-şi creeze un mediu personalizat.


 
Peter Shortall
Peter Shortall  Identity Verified
United Kingdom
Romanian to English
+ ...
Caveat emptor Jul 29, 2011

Cred că un asker inteligent ştie să nu ia în seamă răspunsurile date la nimereală. Părerea mea este că în general, askerul alege răspunsul pe care îl merită şi trebuie să aibă în vedere faptul că fiecare răspuns trebuie evaluat după propriile merite, indiferent de cine îl postează. Nici cei mai experimentaţi dintre noi nu sunt perfecţi. A greşi e omenesc.

În altă ordine de idei, trebuie să mărturisesc că regret dispariţia anumitor persoane care dăde
... See more
Cred că un asker inteligent ştie să nu ia în seamă răspunsurile date la nimereală. Părerea mea este că în general, askerul alege răspunsul pe care îl merită şi trebuie să aibă în vedere faptul că fiecare răspuns trebuie evaluat după propriile merite, indiferent de cine îl postează. Nici cei mai experimentaţi dintre noi nu sunt perfecţi. A greşi e omenesc.

În altă ordine de idei, trebuie să mărturisesc că regret dispariţia anumitor persoane care dădeau mereu răspunsuri bine gândite şi au mai contribuit şi alte lucruri valoroase precum umor şi o atmosferă de prietenie. Însă, în ultimii ani au apărut nişte membri noi de la care cred că toţi putem învăţa câte ceva folositor şi interesant. Din acest motiv mă bucur de oportunităţile oferite de sistemul KudoZ şi prilejul de-a apela la ajutorul colegilor atunci când am de furcă cu o problemă pe care nu pot s-o rezolv prin propriile forţe. Dacă preţul acestui prilej este posibilitatea să primesc şi răspunsuri de la persoane care nu s-au gândit bine înainte de-a le posta (şi nu neg că acest lucru se mai întâmplă, în toate perechile), eu unul sunt de părere că merită plătit, că astfel de răspunsuri uşor-uşor se pot lăsa deoparte. E indicat să ai o atitudine de caveat emptor, care cred că trebuie adoptată şi atunci când foloseşti orice altă resursă în scop de documentare.
Collapse


 
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 22:43
German to Romanian
+ ...
Dar nimeni nu ne opreste sa le reluam pe acestea! Jul 30, 2011

Elvira Daraban wrote:

......... Devin nostalgică când mă gândesc la dezbaterile terminologice de pe vremuri...



 
Pages in topic:   [1 2] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Calitatea răspunsurilor Kudoz






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »