[ATR] Formare profesionala pentru traducatori: Ultimele sesiuni SDL TRADOS 2007
Thread poster: Cristiana Coblis

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 20:39
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Jun 23, 2011

Asociaţia Traducătorilor din România are plăcerea de a invita traducătorii şi interpreţii interesaţi la ultimele sesiuni de formare profesională ale acestui sezon. Sesiunile programate în lunile iunie şi iulie se desfăşoară online şi sunt transmise în direct, audio-video. Pot participa traducători, interpreţi, terminologi şi revizori, membri sau nemembri ai ATR. Alegeţi sesiunea potrivită nevoilor dumneavoastră şi participaţi la un curs de formare, perfecţionare sau actu... See more
Asociaţia Traducătorilor din România are plăcerea de a invita traducătorii şi interpreţii interesaţi la ultimele sesiuni de formare profesională ale acestui sezon. Sesiunile programate în lunile iunie şi iulie se desfăşoară online şi sunt transmise în direct, audio-video. Pot participa traducători, interpreţi, terminologi şi revizori, membri sau nemembri ai ATR. Alegeţi sesiunea potrivită nevoilor dumneavoastră şi participaţi la un curs de formare, perfecţionare sau actualizare a competenţelor profesionale, din confortul propriului birou.

Notă: sesiunile SDL TRADOS 2007 programate în 28 iunie, respectiv 5 iulie sunt ultimele sesiuni SDL TRADOS 2007 organizate de ATR. Din toamnă, vom organiza sesiuni pentru SDL TRADOS STUDIO 2009.

Reamintim pe această cale că la achiziţionarea SDL TRADOS STUDIO 2009, se livrează automat şi suita de programe SDL TRADOS 2007 (Trados Workbench, TagEditor, WinAlign etc.), care rămâne şi în prezent cea mai folosită memorie de traducere din lume, conform statisticilor de utilizare. Pentru cei care au deja instalat pe calculator SDL TRADOS 2007, avantajul formatului online este că pot urmări prezentarea şi efectua în paralel operaţiunile prezentate în cadrul prezentării, în SDL TRADOS 2007 TWB, WinAlign sau TagEditor, pe propriul calculator.

• SDL TRADOS 2007 nivel începători – 28 iunie, seminar online cu taxă (17.00-19.00) – ultima sesiune! – mai sunt 8 locuri
Pentru detalii şi înscriere: http://www.atr.org.ro/en/component/seminar/?task=3&cid=26
• SDL TRADOS 2007 WinAlign şi TagEditor – 5 iulie, seminar online cu taxă (17.00-19.00) – ultima sesiune! – mai sunt 7 locuri
Pentru detalii şi înscriere: http://www.atr.org.ro/en/component/seminar/?task=3&cid=27
• Care sunt beneficiile aderării la ATR? – 29 iunie, seminar online, gratuit (17.00-19.00) – mai sunt 6 locuri
Pentru detalii şi înscriere: http://www.atr.org.ro/en/component/seminar/?task=3&cid=28

Menţionăm că pentru seminarul „Standardul european SR EN 15038 - Ce înseamnă standardul pentru traducători?” din 12 iulie locurile s-au epuizat. O nouă sesiune de prezentare a standardului va fi programată în toamnă.

Programul de formare ATR: http://www.atr.org.ro/en/formare/programul-sesiunilor-de-formare
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

[ATR] Formare profesionala pentru traducatori: Ultimele sesiuni SDL TRADOS 2007

Advanced search






BaccS – an SDL product
Modern translation business management for freelancers and agencies

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search