Felicitari,sugestii si intrebari
Thread poster: Ruxi

Ruxi
German to Romanian
+ ...
Apr 11, 2004

Hristos a Inviat!
Am avut astazi timp mai mult sa rasfoiesc forumurile de pe acest site pentru a mai afla lucruri interesante.
In general exista o atmosfera placuta si elevata si sunt intr-adevar multe lucruri interesante de aflat.
Pentru aceasta vreau sa felicit pe toata lumea cu contributii in acest sens.
As dori si sa ma alatur colegilor din forum care au transmis urarile lor de Pasti si sa va doresc tuturor multa sanatate, pace, liniste si realizari in toate domeniile.
Pe de alta parte as mai avea si o sugestie de facut moderatorilor.
In urma evenimentelor neplacute din forum din zilele trecute am cercetat pe site si am gasit unele idei asupra modului in care se pot rezolva astfel de conflicte.
Cei in masura sa evite si sa aplaneze atacurile la persoana sunt moderatorii din forumuri, asa era mentionat acolo de catre fondatorul site-ului.
Observand ca intotdeauna cand scriu un mesaj in forum primesc instiintarea ca el a fost introdus in baza de date si va aparea curand, am inteles ca se face un pic de cenzura, tocmai in ideea de a evita mesaje cu continut nepotrivit unui astfel de site/forum.
Din pacate insa acest lucru nu se intampla.
M-as fi asteptat ca mesajul unui anumit domn la adresa mea, in termeni sub nivelul de pregatire si educatie al majoritatii persoanelor de aici, sa nu apara de loc.
Ma rog, thread-ul a fost pana la urma blocat, pentru a incheia conflictul.
As sugera pe viitor ca moderatorii acestui forum sa fie mai severi.
Pur si simplu sa nu publice mesajele de acest gen.
Ma uitam in alte forumuri ce discutii frumoase si constructive si la ce nivel, se poarta.
N-as vrea sa lezez pe moderatori, stiu ca au destul de lucru, iar Cristiana chiar este draguta, dar nu este posibil sa ne facem de rusine cu astfel de discutii.
Ca sa inchei capitolul, as vrea sa mai spun ca sunt convinsa ca apar aici mereu persoane noi, care intreaba, se adapteaza, isi spun parerea si chiar au dreptul sa primeasca un job.
Omeneste este sa ii ajutam pe cei incepatori si sa nu uitam niciodata ca fiecare din noi a fost la randul sau un incepator.
Faptul ca ai o vechime in munca de traducator, sau o profesie speciala nu iti da dreptul sa-ti pierzi modestia si sa desconsideri pe ceilalti, ci dimpotriva iti da dreptul si sarcina sa ajuti si sa respecti,chiar daca ne aflam in economia de piata.
Am participat in cadrul altui forum la o discutie pe o tema foarte interesanta legata de "native-speaker" unde s-au adus argumente pro si contra si exemple superbe.O discutie intra-devar constructiva. Singura pata a fost tot din partea unui coleg roman (moderator),a fost dur, dar a avut si dreptate pe de o parte.Asa suntem noi, asa ne-a transformat suferinta si istoria.
Mi-am insusit sugestiile si criticile si de aceea am facut aluzie la "native-speaker".Se spunea acolo ca numai aceste persoane sunt in masura sa traduca intr-o anumita limba in mod corect.
Pentru curiozitatea unor persoane am sa spun aici ca am atestate de traducator din 1992 (deci nu chiar de curand)si am avut atestat si de la M.J (pe care insa am renuntat sa-l folosesc).Din motive de profesie am putut lucra traduceri mai mult in-house si mai putin pe cont propriu.Sunt tentata sa-mi iau atestate pe unele domenii, dar am vazut prin amabilitatea unui coleg din forum care a notat un link, preturile pentru examene si mi se par aberante.
De asemenea faptul ca am plecat din tara(doar de 3 ani) nu inseamna ca nu mai sunt romanca si mai ales ca nu-mi cunosc limba materna(asta n-am s-o uit niciodata), ci ca asa s-a intamplat(motive personale).Nu inseamna nici ca am plecat la mai bine ci dimpotriva, tinand cont de situatia economica grea din multe tari (UE si USA).
Eu sper ca in curand Romania sa intre in UE (nu "UE vine peste noi") si sa ne fie la toti mai bine, sa avem cu totii loc sa ne desfasuram viata in pace si intelegere.

Trec acum si la capitolul de intrebari:

1. Am citit zilele astea comentarii si critici la adresa intrebarilor Kudoz.
Vreau sa spun ca si eu am o nelamurire in acest sens. Mi s-a intamplat sa intru pe o intrebare care nu avea raspuns si in timp ce lucram la raspuns am vazut cum apare un altul.
Deci se poate lucra concomitent si atunci este greu de diferentiat cine a raspuns primul, mai ales ca este vorba si de viteza de procesare a calculatorului.
Sigur, conteaza corectitudinea raspunsului.
Intrebari: 1. Cel care a pus intrebarea nu trebuie si sa revina cu notarea raspunsului? Nu prea se intampla.
2.Multi vin doar sa spuna "agree" la un raspuns. Este corect? Si pentru asta se primeste punctaj?
3. Eu in general evit intrebarile care deja au raspuns, dar nu imi este clar cum se considera raspunsurile.Pot primi mai multi care au raspuns la intrebare punctaj, sau exista o ordine, o clasificare?
Nici nu stiu cum sa procedez mai bine.
4. Mi se pare un pic dificil sa pui o intrebare Kudoz, in asa fel incat sa fii inteles. Trebuie ca cel care raspunde sa stie contextul si sa inteleaga exact ce problema ai.Au existat si neintelegeri.

O alta intrebare se refera la limba materna.
Multi nu o au trecuta si am citit ca ea poate fi pusa in discutie de membrii site-ului, sau chiar aprobata.
De ce? Cum poti dovedi limba materna si de ce este necesar s-o dovedesti?
Exista intr-adevar o problema, zic eu, cand poti avea mai multe limbi materne, prin parintii de origini diferite.Recunosc, nu mi-am pus aceasta problema pana acum.
As putea de pilda sa spun ca tatal meu fiind de origine moldovean (de dincolo)am si aceasta limba "paterna".Totusi nu mi-o revendic, intrucat el si familia sa se considera romani si vorbitori de limba romana si nu moldoveneasca.
Nu intru in detalii, stiu ca exista oarece diferente.
As putea revendica si o alta limba materna de data asta chiar din partea mamei, dar n-o cunosc perfect, deci nu o intrebuintez in traduceri.
In concluzie eu cred ca limba materna este aceea pe care o inveti si o vorbesti de la nastere, in care inveti si pe care o stapanesti.
Dar cum s-o dovedesti cu acte?

Numai bine si pace pe site,
Ruxi


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 10:46
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
discutii pascale... Apr 11, 2004

Obiectiv vorbind, discutiile se poarta la nivelul la care le poarta diversi membri, pana acum nu au aparut conflicte grave pe forumul romanesc, deosebit de activ si cu o atmosfera placuta dat fiind ca inca e mic numarul de romani care alcatuiesc aceasta comunitate. Forumurile sunt diferite, depinde foarte mult de comunitatea respectiva, care se poate schimba oricand. Unele forumuri sunt foarte dinamice si vesele, pline de prietenie si glume, altele sunt cvasi inactive sau ciondanitoare... La fel la orice alt grup uman, indivizii care activeaza in el fac atmosfera si continutul, cred ca fiecare dintre noi avem o contributie in acest sens, nu numai unii.

Nivelul, subiectele de discutie sunt deci la bunul plac si la decizia membrilor comunitatilor respective, moderatorii au indatoriri limitate de care se achita benevol, nu au functia de a decide cine si ce trebuie sa scrie si nu pot fi responsabili pentru continutul mesajelor care apar pe forum. Mai multe detalii la: http://www.proz.com/forumrules

Referitor la decizia mea de a permite aparitia mesajelor respective pe forum, cred ca marea parte a mesajelor din firul respectiv erau belicoase si sufereau de diverse grade de nepolitete, condescendenta, rautate, aciditate etc, etc. Obiectiv vorbind, s-au incalcat cateva reguli in fiecare asemenea mesaj si ar trebui sa le ascund pe toate, nu am considerat insa necesar si am preferat sa blochez firul. Consider ca masura a fost mult mai eficienta, se vede unde se poate ajunge provocand astfel de dispute si cred ca nu a fost o experienta prea placuta pentru nimeni. Desigur, in locul meu, poate altcineva ar fi preferat sa stearga toate mesajele sau numai unele. Insa cred ca suntem adulti si putem sa ne asumam responsabilitatea si consecintele celor scrise. Eu personal, imi asum responsabilitatea deciziei si m-am gandit mult inainte de a o lua. Nu imi asum insa responsabilitatea decat pentru deciziile personale si pentru continutul mesajelor personale si nu consider ca este de datoria mea sa fac educatie sau morala membrilor sitului, ar fi de altfel total inutil si ineficient, dupa cum am fost invatata la un curs de management.

Pentru a intelege sistemul KudoZ (subliniez cuvantul sistem, pentru ca, orice sistem are reguli care pot avea avantaje si dezavantaje, unora ne pot conveni, altora nu, mai ales ca se reflecta in clasificarea din interfata de cautare etc) iti recomand sa citesti regulile KudoZ http://www.proz.com/faq#kudoz unde poti afla cum functioneaza sistemul, care sunt regulile sale, cum se pune o intrebare KudoZ, cum, cine si cate puncte se pot obtine prin participarea la Kudoz, cum se incheie intrebarile (putine raman deschise, doar daca exista probleme de sistem, nu exista raspuns sau un raspuns are mai putin de doua agree si askerul nu inchide intrebarea, cazuri in care nici robotul KudoZ nu poate inchide intrebarea), multe alte detalii legate de sistem.

In general, raspunsul ales de asker este cel corect (potrivit contextului sau cerintelor sale) si nu primul. Intrebarile se inchid dupa minim 24 de ore (recomandabil) pentru a oferi tuturor sansa de a vedea intrebarea si pentru a avea cat mai multe raspunsuri. Fiind un sistem care se bazeaza pe colaborarea interumana si colegiala, marele sau dar si marea sa frumusete este chiar aceasta si consider ca are o mare contributie la sudarea unei comunitati.

Referitor la sistemul de joburi http://www.proz.com/faq#jobs, si aici exista anumite reguli. Ar trebui mai intai sa te familiarizezi cu sistemul de licitatie ca sa poti participa in functie de dorinta la licitatii (fara surprize tehnice).

Eu zic ca mare parte din joburi sunt alocate "direct". In general, agentiile de traduceri au baze de date proprii si traducatori activi si de rezerva si lucreaza direct cu acestia, fara a mai fi necesare licitatii. Alti clienti prefera sa trimita mesaje selectiv direct prin paginile de profil exprimandu-si dorinta de a colabora cu anumiti traducatori. Exista contracte pe termen lung, mediu sau scurt care se deruleaza fara a mai fi necesara o licitatie ProZ. Asadar numarul de joburi din sectiunea de oferte de joburi nu este un indicator corect al fluxului de lucru. Sfatul meu, reiterat pe aceasta cale, este sa incercati sa va faceti campanii de marketing personale, sfaturi in acest sens se pot gasi din belsug in fire anterioare de discutie. Este la latitudinea clientului, in fucntie de prezentarea pe care si-o alcatuieste si o prezinta fiecare, sa aleaga candidatul potrivit, pe criterii profesionale, de specializare, de echipament, de disponibilitate etc.

Nu exista obligativitatea de a declara o limba materna, este insa un lucru foarte util pentru clienti, la fel ca studiile, specializarile, perechile de limbi, echipamentul etc, de aceea a fost creata aceasta posibilitate tehnica in cursul anului trecut. Mai multe detali despre crearea unei pagini de profil: http://www.proz.com/faq#jobs

Te poti orienta in functie de clientii pe care doresti sa-i abordezi si de cerintele acestora cum anume iti este mai folositor si benefic sa iti alcatuiesti pagina de profil si ce informatii doresti sa afisezi acolo.

Paste Fericit si multa bafta in continuare.

[Edited at 2004-04-11 17:54]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Felicitari,sugestii si intrebari

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search