https://www.proz.com/forum/romanian/20467-de_unde_se_pot_lua_smart_taguri_pentru_romana_in_word.html

De unde se pot lua Smart taguri pentru romana in Word?
Thread poster: Veronica Durbaca
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Apr 19, 2004

Am nevoie de un smart tag cu data in format romanesc (ex. 19 aprilie 2004). Stiti cumva daca exista deja in Word (am Word XP si Romanian spellchecker) sau trebuie luate de undeva?

Multumesc frumos.
Veronica


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 17:08
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
insert/field Apr 19, 2004

Sau faci Crtl+F9 pentru a introduce un nou camp si scrii { DATE \@ "dddd, MMMM d" }
Acoladele ti le pune automat.

NUmai bine.


 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Multumesc, dar Apr 19, 2004

Cristina, am incercat si imi pune data de azi cand dau apoi F9. Dar arata ca un field, gri. Smart tagurile sunt smecheriile alea care iti leaga o data dintr-un text in Word de calendarul in Outlook, intre altele (asta e cea mai spectaculoasa functie, cred). Sunt la Tools > AutoCorrect Options > SmartTags. Beleaua e ca Wordul meu le are default numai pe unele in engleza, pentru ca am o versiune de Word nelocalizata in romana.
Smart tagurile, din cate am inteles, se gasesc si se pot downloa
... See more
Cristina, am incercat si imi pune data de azi cand dau apoi F9. Dar arata ca un field, gri. Smart tagurile sunt smecheriile alea care iti leaga o data dintr-un text in Word de calendarul in Outlook, intre altele (asta e cea mai spectaculoasa functie, cred). Sunt la Tools > AutoCorrect Options > SmartTags. Beleaua e ca Wordul meu le are default numai pe unele in engleza, pentru ca am o versiune de Word nelocalizata in romana.
Smart tagurile, din cate am inteles, se gasesc si se pot downloada (cam ca fonturile) si se importa in Word. Acum, de unde s-ar putea gasi de downloadat smart tagul cu data, nu stiu.
Collapse


 
lucca
lucca
Romania
Local time: 17:08
English to Romanian
Taguri Apr 20, 2004

In masura in care ma pricep, Word localizat in Ro trebuie evitat de cei care s-au "format" pe cel Eng.

Windows trebuie instalat pe Locatie in Romania (pune automat formatul corect al datei, al delimitatorului zecimal si altele), si ii trebuie si Keyboard romanesc (de la www.secarica.ro) dar, Veronica, sunt sigur ca ai sistem de litere romanesti.

Depinde si ce versiune de Windows este.
... See more
In masura in care ma pricep, Word localizat in Ro trebuie evitat de cei care s-au "format" pe cel Eng.

Windows trebuie instalat pe Locatie in Romania (pune automat formatul corect al datei, al delimitatorului zecimal si altele), si ii trebuie si Keyboard romanesc (de la www.secarica.ro) dar, Veronica, sunt sigur ca ai sistem de litere romanesti.

Depinde si ce versiune de Windows este.

Mai ramane ca de la Tools>Preferences sa debifezi sau sa nu bifezi Update fields, oriunde apare. Altfel, Word actualizeaza la data curenta.

Nu stiu daca ceea ce am spus se potriveste cu ceea ce stiai deja.
Collapse


 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Despre localizare Apr 20, 2004

Multumesc pentru sfaturi.

Sunt pentru localizare, in general. Dar e bine sa aiba sens si sa se faca de cineva care se pricepe. Cred ca e bine ca oamenii sa foloseasc software in limba lor - e o solutie mai buna decat inventarea barbarisemlor hilare si a pasarestii userilor care vorbesc prost romana; mi-am propus sa incep sa colaborez la localizarea interfetei GNOME (folsita in sisteme de operare bazate pe Unix), proiec
... See more
Multumesc pentru sfaturi.

Sunt pentru localizare, in general. Dar e bine sa aiba sens si sa se faca de cineva care se pricepe. Cred ca e bine ca oamenii sa foloseasc software in limba lor - e o solutie mai buna decat inventarea barbarisemlor hilare si a pasarestii userilor care vorbesc prost romana; mi-am propus sa incep sa colaborez la localizarea interfetei GNOME (folsita in sisteme de operare bazate pe Unix), proiect voluntar de care, evident, inca n-am avbut timp. O sa postez si niste linkuri despre asta cpdr (cat pot de repede), poate mai e cineva interesat de munca voluntara.
Veronica
Collapse


 
Ciprian Dumea
Ciprian Dumea  Identity Verified
Local time: 16:08
English to Romanian
+ ...
apropo de voluntariat Apr 22, 2004

Cine mai este interesat, ar avea nevoie de voluntari si cei de la Open Office, un soft super-fain, GRATUIT, care poate inlocui cu succes si este compatibil cu Wordul, Excelul etc. (nu stiu totusi daca suporta Trados sau Wordfast).

Pagina Open Office este www.openoffice.org.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


De unde se pot lua Smart taguri pentru romana in Word?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »