Probleme cu Trados
Thread poster: Paraschiva Bloju

Paraschiva Bloju  Identity Verified
Romania
Local time: 20:55
Member (2005)
German to Romanian
+ ...
Apr 24, 2004

Salutare!
Nu stiu daca e bine sa intreb aici dar am nevoie de ajutor urgent si prefer limba romana pt explicatii:)
Abia acum am instalat ultima varianta de Trados actualizata (6.5.2). Problema: nu-mi pastreaza textul in varianta bilinguala, imi apare direct traducerea si asta nu-mi convine pt ca nu-mi daposibilitatea sa revizuiesc avand si originalul in fata. Mentionez ca lucrez in Word. Trebuie sa setez ceva pe undeva? De ce nu-mi ramane si fraza originala?
Va multumesc din suflet pt ajutor!
Paraschiva


 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 20:55
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
nu e din Trados e din Word Apr 24, 2004

Si mie mi s-a intamplaticon_smile.gif

Mergi in Word la Tools/Options/View si ai acolo pe mijloc Formatting Marks. Trebuie sa bifezi "hidden text". Ca prin minute ti se vor afisa si segmentele originale.

HTH


 

Paraschiva Bloju  Identity Verified
Romania
Local time: 20:55
Member (2005)
German to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
multumiri Apr 24, 2004

super, chiar functioneaza:)

Mii de multumiri.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Probleme cu Trados

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search