Conferinta de prezentare a Translation Centre, Cluj, 6 mai
Thread poster: Cristiana Coblis

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 00:47
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Apr 25, 2004

Asociatia Romana a Tinerilor Traducatori
in colaborare cu
Departamentul de Limbi Moderne Aplicate
din cadrul Facultatii de Litere, Universitatea Babes-Bolyai Cluj-Napoca

are deosebita placere de a va invita la:

Conferinta de prezentare a
Translation Centre for the Bodies of the European Union


la Cluj-Napoca, in cladirea Facultatii de Litere, strada Horea 31,

in 6 mai, ora 10.00

Translation Centre for the Bodies of the European Union a fost creat in 1994 pentru a raspunde cerintelor de traducere din partea agentiilor Comunitatii Europene. Cu sediul in Luxemburg, in prezent Translation Centre are peste 145 de angajati.

Prezentarea va cuprinde urmatoarele aspecte:


· Translation Centre si clientii sai
· Traducerea la Translation Centre
· Recrutarea si cererile de oferta: cum poti sa lucrezi pentru Translation Centre
· Tehnologia traducerilor
· Abordarea globala a calitatii

Translation Centre va fi reprezentat la conferinta de catre o delegatie formata din:

· Dl. Dieter Rummel, Directorul Departamentului de Tehnologia Traducerilor
· Dna. Marie-Anne Fernandez, Directorul Departamentului de Traduceri
· Dna. Marion Van Alphen, traducator

Prezentarea se va tine in limba engleza, va dura o ora si, in a doua parte a conferintei, participantii vor avea ocazia sa adreseze intrebari invitatilor. Pentru intrebarile din public se asigura interpretare in limba engleza.

Conferinta de la Cluj-Napoca se inscrie intr-un turneu efectuat de Translation Centre in toate statele in curs de aderare la Uniunea Europeana.

Turneul face parte din pregatirile pentru cea mai mare extindere a Uniunii Europene din istorie, ca amploare si diversitate, si vizeaza familiarizarea potentialilor parteneri cu misiunea si metodele de lucru ale Translation Centre, informarea lor asupra modului in care pot participa la activitatile Centrului si deschiderea de canale de comunicare cu principalii actori din industria de traduceri. Grupurile tinta vizate sunt:

· Asociatiile nationale din industria lingvistica si de traduceri
· Universitatile si alte organizatii implicate in formarea traducatorilor, terminologilor si lingvistilor
· Traducatorii liber profesionisti

ARTT considera prioritara informarea profesionistilor din industria de traduceri din Romania asupra activitatilor si modului in care pot colabora cu Translation Centre si agentiile partenere ale acestuia, cat si deschiderea de canale de comunicare intre cele doua parti.

Mentionam ca ARTT nu asigura transportul sau cazarea participantilor la conferinta.

Va rugam sa confirmati participarea la conferinta
pana la data de 3 mai 2004, orele 18.00.


Pentru a obtine formularul de participare si detalii suplimentare, va rugam sa ne contactati la urmatoarele coordonate:

E-mail: artt99ro@yahoo.com
Tel-fax: 0264-596125


Persoane de contact:
Nadia Farcas
Presedinte ARTT
Email: nadia_farcas@yahoo.fr
Tel: 0722-264386

Cristina Coblis
Membru ARTT
Email: ccoblis@cluj.astral.ro
Tel: 0264-596125
Fax: 0264-596125
Mobil: 0723-711696



[Edited at 2004-04-25 09:09]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 00:47
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
invitatie si formular de confirmare 6 mai Apr 30, 2004

Dragi colegi,

Pe aceasta cale tin sa va aduc la cunostinta ca puteti consulta documentele de prezentare a conferintei din 6 mai, de la Cluj Napoca, organizata de ARTT pe adresa grupului asociatiei Tineri Traducatori: http://groups.yahoo.com/group/tineritraducatori/ la sectiunea Files.

Membrii grupului vor gasi invitatia, afisul si formularul de participare la conferinta la: http://groups.yahoo.com/group/tineritraducatori/files/afis%20A4.doc


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 00:47
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Afisul Conferintei Apr 30, 2004




[Edited at 2004-04-30 15:51]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Conferinta de prezentare a Translation Centre, Cluj, 6 mai

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search