Traducere Titulatura Masterat: Master's sau Master Degree?
Thread poster: Michelangela

Michelangela
United States
Local time: 01:12
German to English
+ ...
Nov 30, 2011

Salve!

De mai mult timp încerc să găsesc cea mai buna formulare echivalentă relativ la titulatura şi/sau descrierea studiilor încheiate în Romania.

La concret, este vorba de 2 diplome: cea de licenţă şi cea de master.

I. DIPLOMĂ DE LICENŢĂ, titlul de LICENŢIAT ÎN INFORMATICĂ

II. DIPLOMĂ DE MASTER, fără titlu.

Întrebările mele sunt:

1. Care este cel mai bun echivalent pentru aceste diplome, în limba engleză?

Variante:

Bachelor of Science
(sau prescurtat BSc)
in IT
sau Computer Science (CS)?

Master of Science
(sau MSc)
in [idem]

2. Cum să mă descriu când vreau să-mi fac reclamă în primul rând al unui e-mail, de genul:

I am a freelance translator with a technical Master's degree (in Computer Science) ...

sau alte variante, e.g. I am a Master Degree holder ... ?

Aştept cu nerăbdare răspunsuri / idei / sugestii / comentarii pe această temă.

Numai bine şi salutări din California!

Mihaela


Direct link Reply with quote
 

Robert Daraban  Identity Verified
Romania
Local time: 11:12
Member (2008)
English to Romanian
+ ...
Propuneri in baza experientei sia diplomei de licenta bilingve Dec 1, 2011

Eu propun urmatoarele variante:

Diploma de Licenta= University Graduation Diploma
Licentiat in Informatica= Major: Computer Sciences

Diploam de Masterat= Master's Degree

E-mailul poate incepe: I have a Master's Degree in....

Sper ca am fost de ajutor.


Robi


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducere Titulatura Masterat: Master's sau Master Degree?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search