Translation Service traineeships at the European Commission
Thread poster: Cristiana Coblis

Cristiana Coblis  Identity Verified
Local time: 10:44
English to Romanian
+ ...
Aug 24, 2004

Translation Service traineeships at the European Commission

next deadline: 1-September-2004
Five month traineeships are available for graduates who wish to gain in-house professional translation experience.

Those seleced are assigned to a translation unit comprising translators of the same mother tongue. Trainees do the same work as their staff colleagues, translating into their mother tongue from at least two other Community languages. Their work is revised by experienced senior staff. Some trainees are assigned to language library or to the terminology unit or other support unit in the translation service.

In order to apply you must:

hold a full university degree,

be less than 30 years of age,

be able to translate into your mother tongue from two of the Community’s official languages,

not have completed a traineeship in another European Union institution or body.

People from the Candidate Countries can apply for a traineeship. They need to be able to translate in two Community languages.

Trainees receive a grant of EUR 735.00 per month, plus a family allowance for married trainees. Some traineeships without a grant are also available. The traineeships usually run from 1 March and 1 October, but they may start on other dates at the discretion of the translation service.

The deadlines for submitting applications are 1 September for the traineeship starting in March and 1 March for the one starting in October.
> Key documents

Traineeships in the European Commission's Translation Service - Application form
Traineeships in the European Commission's Translation Service

> Contacts

Translation Service - Resource Unit, Competition, recruitment, in-service training Sector
European Commission
Translation Service SDT-01
JECL 4/23
200 rue de la Loi
1049 Brussels
phone: +322 295 62 20
fax: +322 295 65 03
contact: Raffaella Longoni


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation Service traineeships at the European Commission

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search