Traineeships and Fellowships at the European Centre for Modern Languages (ECML)
Thread poster: Cristiana Coblis

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 11:52
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Aug 24, 2004

Traineeships and Fellowships at the European Centre for Modern Languages (ECML)

next deadline: 30-September-2004
--------------------------------------------------------------------------------
The European Centre for Modern Languages (ECML) recruits trainees twice a year for a paid training period of three to six months.

The main role of the ECML, which is a body of the Council of Europe, is to serve in general the implementation of language policies and the promotion of innovative approaches to the learning and teaching of modern languages.

The trainees will work at two levels:
1) They will be responsible for precise tasks in a specific field. In order to do so, three specialist areas are proposed corresponding to three different types of traineeships:

The web site specialisation: the trainee will assist the webmaster in her daily work and will participate in the development of the web site of the ECML being responsible for the follow-up of tasks and by checking on the accuracy and on the updating of information. This area of work will allow the trainee to participate in the continuous development of the site.The trainee will also work in collaboration with the Resource Centre and with those responsible for the medium-term programme. The trainee should have a linguistic specialisation and have experience in the area of ICT.

The organisation and planning specialisation: the trainee will assist the Head of Programmes and be responsible for tasks closely related to the management of the medium-term programme (MTP): preparing files with practical material and/or information for the participants of workshops and other activities organised by the ECML; formatting documents in the framework of the different projects of the MTP; mailing different documents.

The documentation specialisation: the trainee will assist the Documentalist and should be a specialist in the field of library/documentation/information sciences and ICT. He/she will be part of the team of the resource Centre and will participate in the setting up of new services, in the implementation of new documentary products and tools as well as in daily activities linked with documentation.
In all three cases, the trainee should demonstrate team spirit, flexibility and an interest in the activities of the ECML.
2) Trainees will also be asked to complete general tasks within the framework of programme events (workshops and meetings) and statutory meetings

A monthly subsistance allowance of EUR 304 is provided and a contribution towards travel expenses.
Trainees should be graduate students preferably at postgraduate level.
They should be plurilingual (English, French, German) and have adequate writing and computer skills as they will frequently be asked to translate official documents.

Deadline:Applications for traineeships should reach the ECML by

30 September 2004 (for January -June 2005)

31 March 2005 (for the period July - December 2005).
--------------------------------------------------------------------------------
> Key documents

European Centre for Modern Languages - Traineeships
internet: http://www.ecml.at/faq/answer.asp?f=11

--------------------------------------------------------------------------------
> Contacts

ECML European Centre for Modern Languages
Nikolaiplatz 4
A - 8020 Graz
phone: +43-316 32 35 54
fax: +43-316-32 35 54 4
email: information@ecml.at/ recruitment@ecml.at
internet: http://www.ecml.at/


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traineeships and Fellowships at the European Centre for Modern Languages (ECML)

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search