nelamurire privind autorizatia MJ
Thread poster: ana22
ana22
Local time: 05:03
English to Spanish
Aug 26, 2004

Multumesc mult pentru informatie.Doar un singur lucru lucru nu am inteles...Daca sunt absolventa de litere trebuie sa mai sustin si eu examenul scris?sau trebuie doar sa trimit niste acte cum ca am terminat facultatea de litere?Cu multumiri, Anamaria Dragan.

[Subject edited by staff or moderator 2004-08-26 21:33]


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 05:03
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
ai inteles bine Aug 26, 2004

Te-as ruga pe viitor sa folosesti acelasi topic sau fir de discutie deschis deja pentru fluidizarea discutiei si pentru usurinta consultarii ulterioare.

Pentru licentiatii in limbi straine (daca se poate spune asa ceva) este necesar doar unul din examenele MCC pe stiinte juridice (traducere sau retroversiune). Pentru detalii privind examenele MCC vezi tot link-ul de pe www.artt.ro.

Multa bafta.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

nelamurire privind autorizatia MJ

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search