Care-i motivul lipsei- aproape complete- de colaborare la thread-urile mele?
Thread poster: Bernd Müller

Bernd Müller
Germany
Local time: 08:44
German to Romanian
+ ...
Aug 24, 2013

Desigur, eu nu locuiesc în România, şi nu abordez mai de loc temele trad. specifice numai României. Lucru care nici nu se va schimba.

Dar, în rest, temele abordate de mine:

- ar trebui să fie şi de interes comun, zic eu cel puţin- iar o discutare ar aduce lucruri utile pt. mulţi dintre colegi- mai ales pt. cei de lb. germană, adesea,

- la subiectul "extragerea terminologiei" ar trebui să fie, după mine, interesaţi şi ceilalţi colegui, nu doar cei de DE- în special cei specializaţi pe puţine branşe care, totuşi, n-o fii , cu toţii, puşi la punct, perfect, cu această tematică, destul de spinoasă pt. lb. RO, mai ales.
Lipsa de interes mă miră, aici, cu atât mai mult cu cât este un domeniu relativ nou, iar în internet nu pare a exista decât un singur program online, gratuit, de acest gen. Pe care cu siguranţă că nu-l ştiu toţi colegii!!!

- La fel, sau ÎNCĂ MAI MULT CHIAR, tema scanării (OCR) unor cărţi de specialitate, acolo unde nu există dicţionare explicative, bilingve etc. ar trebui, aş zice eu, să fie o temă care merită discutată, unde merită încercate colaborări- întrucât scanarea - OCR- a unei cărţi gen Dicţ. de pol. sociale ia f. mult timp (o săptămână de lucru, probabil), deci ar merita căutaţi colegi cu care să se facă un schimb în natură, de asemenea scanuri, etc.

- thread-ul meu "Dicţ. DE ... şi conexe" aducea destule dicţ. şi contribuţii şi pt. colegii de lb. EN, FR, uneori chiar şi pt. alte limbi. Utile- nu prostii.

- Dacă aş fi scris numai prostii, doar săreau destui cu gura! Avem doar câţiva specialişti, aici!

- Luna august e lună de concediu. Dar şi în afara acestei luni colaborarea la thread-urile mele a fost aproape nulă.

- În schimb, văd că thread-ul " Recomandări emisiuni TV , dicţionare, ....." - ultima postare în martie 2013!!! - a cam dispărut COMPLET de la temele zilei- de luni de zile deci. Deci- şi acolo o colaborare cam zero. Tematica a fost preluată de thread-ul meu "Dicţ. ..." numai în mică parte.

- că eu am mai mult timp la dispoziție, din diverse motive, nu justifică decât în parte- MICĂ- lipsa colaborării.

- iar branşele la care mă refer/ unde am postat titluri şi URL- uri de dicţ. şi glosare sunt suficient de multiple pt. a interesa o f. mare parte din totalul de colegi- peste 50%, cel puţin, obligatoriu

- în plus, unele din linkurile amintite de mine, la fel ca şi unele din dicţ. printate, între timp nu se mai găsesc. de ex., "Dicţ. de politici sociale", parcă-i de mulţi ani dispărut din librării, incl. online- dar el este, pe de altă parte, extrem de util chiar- pt. f. multe domenii (pe câteva le-am amintit parcă, în postarea mea din ultimele zile- dar nu-s toate, am mai descoperit încă multă terminologie de altă natură decât strict "socială/ de asig. sociale/ şomaj etc.", între timp. Doar că postarea, mai departe, nu-şi mai are rostul, văd).

- etc.

Poate mă lămureşte cineva, dar nu doar cu vorbe goale, că uneori am impresia că nu-i prea înţeleg , de loc, pe colegii de pe acest forum- mai ales pe cei câţiva pe care-i cunosc personal, între timp!

[Editat la 2013-08-24 07:46 GMT]

[Editat la 2013-08-24 11:33 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Bogdan Burghelea  Identity Verified
Romania
Local time: 09:44
English to German
+ ...
Posibil răspuns Aug 25, 2013

Bernd Müller wrote:

Poate mă lămureşte cineva, dar nu doar cu vorbe goale, că uneori am impresia că nu-i prea înţeleg , de loc, pe colegii de pe acest forum- mai ales pe cei câţiva pe care-i cunosc personal, între timp!


V-aţi gîndit că poate este o problemă de:
a) personalitate;
b) oportunitate;
c) formă;
d) utilitate.

icon_wink.gif


Direct link Reply with quote
 

Maricica W.  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Threadul este - inevitabil - personal si incalca regulile forumului Aug 26, 2013

Daca nu se sterge threadul, raspunsul meu ar fi:

1. Cantitatea
Scrieti excesiv.

2. Aspectul
Text cu majuscule, slashuri, prescurtari.
Incoerenta, greseli de clasa a VI-a (de loc in loc de deloc), greseli de ortografie, text nerecitit = lipsa de respect pentru cititori => cititorii dispar

3. Atitudinea
Proverbe si zicatori: a se crede buricul pamantului, a se supara ca vacarul pe sat.
A crede ca stateam toti aici pe intuneric si noroc ca a aparut cineva sa aprinda lumina.


Direct link Reply with quote
 

Bernd Müller
Germany
Local time: 08:44
German to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Unde dai şi unde crapă! Aug 26, 2013

Ca să vezi!

Noroc că contoarele-s imparţiale!


Direct link Reply with quote
 

Irina Lazarescu  Identity Verified
Romania
Local time: 09:44
English to Romanian
+ ...
îndemnul lui Ienăchiță Văcărescu Aug 27, 2013

Pentru noi, cei ce traim in Romania , eu cred ca functioneaza auto-cenzura. Dacă scrii/ răspunzi la subiect și argumentat esti apostrofat.Dacă nu scrii apar discuții ca cea de mai sus. Atunci, de ce să scriem?

Este bună si o părere "din afară" mai imparțială.

Eu aș aplica,în orice situație, îndemnul lui Ienăchiță Văcărescu "scrieți băieți, numai scrieți!" cu modificarea "traduceți". Restul e cancan și în România este la modă!


Direct link Reply with quote
 

Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 09:44
French to Romanian
+ ...
greu de urmărit Sep 11, 2013

Bernd, mie mi-e simpatic faptul că ești atât de implicat și curios.
Dar postările tale sunt foarte greu de urmărit.

1. Dacă răspunzi cu citate din postările colegilor, uiți să inserezi tagurile înainte și după textul citat (quote și /quote în paranteze pătrate)
2. Postările tale sunt destul de lungi, iar la organizarea textului ar mai fi de muncit.
3. Folosești foarte multe prescurtări. Nu e neapărat greșit și nu suntem aici să ne păruim pentru abrevieri, dar dacă fiecare al cincilea cuvânt e o prescurtare, textul devine greu de citit.
4. Nu toate firele de discuție pe care le propui sunt interesante pentru noi toți. Unii dintre noi nu știm germana sau nu lucrăm în domeniile care sunt de interes pentru tine.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Care-i motivul lipsei- aproape complete- de colaborare la thread-urile mele?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search