interpretare la oficiul de stare civila
Thread poster: Mihaela Balta

Mihaela Balta  Identity Verified
Local time: 10:25
English to Romanian
+ ...
Nov 24, 2004

Stie cineva textul pe care-l citeste ofiterul de stare civila la oficierea unei casatorii.Trebuie sa ma duc saptamana viitoare la oficierea unei casatorii in calitate de interpret, si am foarte mari emotii.
Multumesc anticipat.


 

Bianca Fogarasi  Identity Verified

French to Romanian
+ ...
Maine dimineata Nov 24, 2004

moprea wrote:

Stie cineva textul pe care-l citeste ofiterul de stare civila la oficierea unei casatorii.Trebuie sa ma duc saptamana viitoare la oficierea unei casatorii in calitate de interpret, si am foarte mari emotii.
Multumesc anticipat.



Ti-l pot trimite maine dimineata, daca nu l-am sters cumva din calculatorul de acasa. Stai linistita. Mirii si invitatii vor avea emotii mai mari decat tine. Aproape orice vei zice va fi luat drept "bravo-bravo, foarte bine"icon_smile.gif Iar celui care va oficia casatoria ii va turui gura ca la o moara stricata. Totul merge ca pe banda, in 3-5 minute, ai terminat tot. Sa ai doar buletinul/pasaportul la tine, stampila si, am impresia, copie a autorizatiei.


 

Mihaela Balta  Identity Verified
Local time: 10:25
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
MULTUMESC Nov 24, 2004

MULTUMESC FRUMOS.
Astept sa mi-l trimiti. Este prima mea interpretare si vreau sa fiu pregatita.


 

Carmela Moldovan  Identity Verified
Romania
Local time: 10:25
Member (2005)
German to English
+ ...
si eu vreaaau, please ! Nov 24, 2004

Bianca Fogarasi wrote:

moprea wrote:

Stie cineva textul pe care-l citeste ofiterul de stare civila la oficierea unei casatorii.Trebuie sa ma duc saptamana viitoare la oficierea unei casatorii in calitate de interpret, si am foarte mari emotii.
Multumesc anticipat.



Ti-l pot trimite maine dimineata, daca nu l-am sters cumva din calculatorul de acasa. Stai linistita. Mirii si invitatii vor avea emotii mai mari decat tine. Aproape orice vei zice va fi luat drept "bravo-bravo, foarte bine"icon_smile.gif Iar celui care va oficia casatoria ii va turui gura ca la o moara stricata. Totul merge ca pe banda, in 3-5 minute, ai terminat tot. Sa ai doar buletinul/pasaportul la tine, stampila si, am impresia, copie a autorizatiei.


 

Bianca Fogarasi  Identity Verified

French to Romanian
+ ...
Acesta e textul Nov 25, 2004

moprea wrote:

Stie cineva textul pe care-l citeste ofiterul de stare civila la oficierea unei casatorii.Trebuie sa ma duc saptamana viitoare la oficierea unei casatorii in calitate de interpret, si am foarte mari emotii.
Multumesc anticipat.



„Constatând că astfel au fost îndeplinite condiţiile legale pentru îndeplinirea căsătoriei, doresc să vă aduc la cunoştinţă câteva dintre dispoziţiile Codului Familiei:
- Statul ocroteşte familia;
- La baza căsătoriei se află acordul dat de bună voie al soţilor;
- În relaţiile dintre soţ şi soţie, precum şi în exercitarea drepturilor faţă de copii, soţul şi soţia au drepturi egale;
- Drepturile părinteşti se exercită exclusiv în interesul copiilor;
- Relaţiile de familie se bazează pe prietenie & înţelegere reciprocă, iar membrii ei trebuie să se susţină moral şi material;
- Soţul şi soţia decid împreună în toate chestiunile care privesc căsătoria;
În urma consimţământului liber exprimat, vă declar căsătoriţi. În numele Primarului, al Consiliului Local şi al meu personal, vă doresc casă de piatră.”


 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 10:25
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
OT: am si uitat cat de romantic e textul :D Nov 25, 2004

God! Iti taie toata pofta! LOLicon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

interpretare la oficiul de stare civila

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search