This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Campania de afiliere la ProZ.com de la jumătatea anului: cea mai ușoară decizie pe care o puteți lua
Thread poster: Lucica Abil (X)
Lucica Abil (X) Romania Local time: 10:13 Italian to Romanian
Jun 2, 2014
Stimați colegi,
După cum s-a anunțat la http://www.proz.com/topic/269560, este în curs campania de afiliere la ProZ.com de la jumătatea anului, care se va încheia la 19 iunie 2014.
În cazul în care sunteți deja membri ai site-ului, puteți să vă reînnoiți abonamentul în cursul acestei campanii și să obțineți:
După cum s-a anunțat la http://www.proz.com/topic/269560, este în curs campania de afiliere la ProZ.com de la jumătatea anului, care se va încheia la 19 iunie 2014.
În cazul în care sunteți deja membri ai site-ului, puteți să vă reînnoiți abonamentul în cursul acestei campanii și să obțineți:
1. abonament pentru un an, perioadă care se adaugă la abonamentul în curs (nu pierdeți nici măcar o zi din abonament);
2. șansa de a câștiga premii extraordinare;
3. asistență personalizată din partea personalului site-ului în ceea ce privește aplicarea strategiilor de atragere a unor clienți noi;
4. garanția rambursării în cazul în care serviciile furnizate nu sunt satisfăcătoare.
În cazul în care nu sunteți încă membri, rețineți că peste 20.000 de traducători și interpreți serioși au utilizat ProZ.com în ultimii 15 ani pentru a ajunge acolo unde își doresc în cariera lor. În cazul în care nu îl utilizați, nu profitați probabil de această oportunitate.
Dacă vă afiliați la ProZ.com înainte de 19 iunie 2014, veți obține:
1. acces deplin la toate instrumentele și oportunitățile disponibile pe site la o taxă de afiliere redusă;
2. abonament până în iulie 2015 (cel mult o lună în plus, în funcție de cât de repede vă afiliați);
3. garanția rambursării în cazul în care serviciile furnizate nu sunt satisfăcătoare;
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.