Master TRADUCERI si TERMINOLOGIE
Thread poster: andreeamuresan

andreeamuresan
Romania
Feb 13, 2015

Buna ziua,

A terminat cineva Masteratul European de Traduceri si Terminologie din Cluj-Napoca? Cat de grea este admiterea, cum v-ati pregatit pentru ea, cum sunt profesorii, se pot efectua stagii la Comisia Europeana?

Multumesc.

[Edited at 2015-02-13 15:48 GMT]


 

Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 06:24
French to Romanian
+ ...
depinde de pregătire Mar 3, 2015

andreeamuresan wrote:

Buna ziua,

A terminat cineva Masteratul European de Traduceri si Terminologie din Cluj-Napoca? Cat de grea este admiterea, cum v-ati pregatit pentru ea, cum sunt profesorii, se pot efectua stagii la Comisia Europeana?

Multumesc.

[Edited at 2015-02-13 15:48 GMT]


Cât e de grea admiterea e relativ, mie mi s-a părut destul de ușor, dar aveam câțiva ani bunișori de experiență, deja. Dacă nu ai terminat LMA la Cluj, probabil nu ar strica să cauți grupuri de studenți de acolo, de exemplu, mai degrabă decât traducători cu experiență.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Master TRADUCERI si TERMINOLOGIE

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search