resurse pentru traducator autorizat incepator
Thread poster: Valentina Pavel

Valentina Pavel  Identity Verified
Local time: 22:11
English to Romanian
+ ...
Apr 27, 2015

buna ziua

sunt traducator autorizat de Ministerul Justitiei pe limba engleza si am nevoie de ajutor in mod special din partea traducatorilor cu vechime si experienta in acest domeniu intrucat sunt abia la inceput si mai am multe de invatat.
V-as ruga sa imi spuneti ce resurse online imi recomandati si ma refer aici la dictionare online, resurse din domeniul juridic (doresc sa ma perfectionez in mod special pe domeniul juridic) dar si alte resurse online din celelalte domenii tehnic, medical, etc.
In afara de proz care, recunosc imi este de mare ajutor la nevoie,sunt interesata si de alte instrumente de lucru
Imi doresc sa pot ajunge la un nivel ridicat de profesionalism si stiu ca asta se face doar cu multa munca dar si cu resursele necesare.

va multumesc

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

resurse pentru traducator autorizat incepator

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search