Ce faceti daca nu intelegeti ce scrie intr-o stampila?
Thread poster: Bogdan85
Aug 18, 2015

Am de tradus un cazier judiciar si din cate am inteles in locurile unde sunt stampile pe actul original in traducere trebuie trecut Seal/Stamp: "si aici tradus scrisul din interiorul stampilei".
Intrebarea mea este: ce sa fac daca nu inteleg in totalitate scrisul din interiorul stampilei? (ma refer la orice stampila, nu numai in cazul acestui cazier judiciar).

Direct link Reply with quote

Emese Fromm
Local time: 09:54
Hungarian to English
+ ...
in engleza... Aug 18, 2015

"writing inside seal illegible".
Am folosit "signature illegible" pentru documente oficiale, mi se pare ca ar fi potrivit in acest caz.

[Edited at 2015-08-18 22:21 GMT]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ce faceti daca nu intelegeti ce scrie intr-o stampila?

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search