Publicare traducere existenta de catre o alta editura decat cea la care a fost tradusa
Thread poster: adi_na
adi_na
Local time: 09:49
English to Romanian
Sep 2, 2016

Buna ziua, apelez la dvs. in dorinta de a obtine o lamurire.
Pe scurt, am tradus o carte la o editura acum vreo 10 ani, iar in prezent o alta editura se arata interesata de publicarea aceleiasi traduceri. Drepturile de autor pentru traducere au fost cesionate editurii pentru o perioada de 5 ani, perioada deja expirata. As dori sa stiu daca in aceasta situatie inchei un nou contract cu a doua editura pentru publicarea cartii de catre aceasta si ce obligatii de plata are editura fata de mine, ca traducator.
Multumesc.


Direct link Reply with quote
 

Annamaria Amik  Identity Verified
Local time: 09:49
Romanian to English
+ ...
Avocat Sep 2, 2016

adi_na wrote:

Buna ziua, apelez la dvs. in dorinta de a obtine o lamurire.
Pe scurt, am tradus o carte la o editura acum vreo 10 ani, iar in prezent o alta editura se arata interesata de publicarea aceleiasi traduceri. Drepturile de autor pentru traducere au fost cesionate editurii pentru o perioada de 5 ani, perioada deja expirata. As dori sa stiu daca in aceasta situatie inchei un nou contract cu a doua editura pentru publicarea cartii de catre aceasta si ce obligatii de plata are editura fata de mine, ca traducator.
Multumesc.


Un avocat vă poate lămuri cel mai bine în legătură cu aceste aspecte legale.


Direct link Reply with quote
 
adi_na
Local time: 09:49
English to Romanian
TOPIC STARTER
Speram ca... Sep 2, 2016

Desigur, aveti dreptate. Speram ca vreunul dintre colegii de pe forum sa se fi aflat intr-o situatie similara si sa-mi fi impartasit experienta sa. Poate ca timpul nu este trecut...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Publicare traducere existenta de catre o alta editura decat cea la care a fost tradusa

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search