tot probleme de conta
Thread poster: Nadia Mitrea

Nadia Mitrea
Italian to French
Apr 6, 2005

Imi cer scuze ca am intrat cam aiurea in discutie, insa am si eu o problema de contabilitate. Cum declaram veniturile de la Curtea de Apel? Ei mi-au platiti "fabuloasele sume" in baza unui referat, fara ca eu sa le tai factura. Mi le-au virat exact pe cardul meu de la locul de munca si le-am pierdut sirul. E primul an in care va trebui sa-mi declar veniturile pentru PF si nu prea stiu cum sa fac sa evit probleme nedorite cu finantele.

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 10
 

Dan Ilioiu  Identity Verified
Romania
Local time: 12:22
English to Romanian
+ ...
Facturi Apr 6, 2005

Cum vad eu rezolvarea:

Orice intrare (indiferent daca este cash sau prin banca) trebuie trecuta in Registrul de incasari si plati, si trebuie completata o factura. La intrarile cash, se completeaza obligatoriu si chitanta.

Pe factura trebuie sa existe si semnatura de primire.

In cazul tau, cred ca poti sa faci un total al incasarilor, sa scrii o factura pentru acel total si sa o inregistrezi in Registru. Evident totalurile din ani diferiti se trec pe facturi diferite si se inregistreaza in Registru la anul respectiv.
Daca Registrul a fost deja vizat la Adm. Fin. nu mai poti face decit inregistrari corespunzatoare anului in curs. Nu stiu care ar fi solutia in acest caz.

Cred ca ar trebui sa intrebi si un contabil (pe un forum, daca n-ai altfel cum - www.conta.ro, groups.yahoo.com/group/contabilitate).


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 

Nadia Mitrea
Italian to French
TOPIC STARTER
uite banii, unde-i factura... Apr 7, 2005

Ok, multumesc mult pentru interventie si pentru raspuns. Sa zicem ca as cere contabilitatii de la Curtea de Apel sau bancii unde am cardul un extras cu toate sumele virate catre contul de card xxxx. Apoi, eu emit o factura de 5 miliane, cam asta ar fi valoarea. Daca o emit catre Curtea de Apel, ale carei date (cod fiscal, cont, banca) nu le am, oricum acea factura nu va fi niciodata inregistrata si regasita in contabilitatea Curtii de Apel, pentru ca tranzactiile s-au efectuat in baza unor referate. Sa emitem atunci ipoteza ca pentru maxima corectitudine, eu am emis o factura/chitanta sau mai multe pe numele unor persoane oarecare (nu firme, pentru ca aici verificarea/ confruntarea e posibila). Cine garanteaza ca nu am tradus numai pentru acea persoana nu si pentru Curtea de Apel, desi eu as putea pretinde ca acopar acei bani. Nu stiu daca am fost suficient de explicita...
Pe de alta parte, in lege, se precizeaza ca avem obligatia de a ne inregistra ca traducatori la Curtile de Apel, care ne vom comunica finantelor pentru impozitare. Sa ne mai impoziteze ei si acei 56000 lei amarati primiti pentru traducerea unei pagini dactilografiate pe hartie semitransparenta, prin care intrevezi inscrisurile de pe verso... Si tot in acest fabulos tarif returnam traduceri in 2 exemplare plus un rand de copii dupa documentele primite...
Ma gandeam ca poate ATR ar putea pune problema, macar sa ne eliberam de misterul inregistrarii in contabilitate, ca despre tarife vorbeste legea...


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 14
 

Dan Ilioiu  Identity Verified
Romania
Local time: 12:22
English to Romanian
+ ...
factura Apr 7, 2005

Ai spus ca plata s-a facut in baza unui referat. Acel referat este documentul care atesta faptul ca tu ai lucrat pentru ei.
Tu ai obligatia sa emiti factura. Datele care trebuie trecute pe factura se pot afla de la registratura.

Ce fac ei cu factura, nu mai este treaba ta.

In principiu, poti s-o duci tot la registratura la ei, sau s-o trimiti prin posta cu confirmare de primire.

Toate acestea sunt consideratiii teoretice, nu am fost in situatii de acestea - traduceri pentru curtea de apel. Nici nu prea inteleg cum de nu ti-au cerut factura.


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 15
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 12:22
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
referatul respectiv este modalitate legala Apr 7, 2005

pentru plata traducătorilor (menţionat în L178/97 cu modificările ulterioare). Eu nu pot să înţeleg cum de te-au plătit pe contul de card. usually instituţiile de stat nu plătesc decât prin trezorerie, o întreaga aventură. Eu aş verifica dacă banii sunt realmente de la ei. Nu ştiu dacă nu cumva ar trebui să-ţi dea şi ţie măcar o copie a referatului respectiv.

În principiu depinde şi dacă contul respectiv este contul tău de PFA şi care trebuie declarat la finanţe.

Pe situl MJ şi al ARTT există un Regulemnetl pentru traducători care descrie aceste proceduri, de asemenea sunt disponibile pe Internet şi Legile şi Ordinele prin care sunt stabilite tarifele.

Nu cei de la Curtea de Apel se ocupă de gestiunea financiară a fiecărui PFA cu care intră în contact sau nu, asta este o obligaţie personală a noastră de care nu ne poate scăpa nimeni.

Numai bine.


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 12:22
English to Romanian
Cont de PFA? Apr 7, 2005

Cristiana Coblis wrote:
În principiu depinde ºi dacã contul respectiv este contul tãu de PFA ºi care trebuie declarat la finanþe.


Aº dori sã ºtiu mai multe despre ce este un cont de PFA ºi cum se declarã la finanþe. Mai demult am întrebat la o bancã (BRD) despre deschiderea unui cont de PFA ºi mi-au zis cã nu existã aºa ceva, existã numai conturi pentru persoane fizice/juridice. Aºa cã am lãsat-o baltã. Poate nu am ºtiut eu cum sã întreb la bancã.

Eu am un cont de card, persoanã fizicã. La bancã am întrebat cum sã fac sã-l transform în cont de PFA, dacã existã aºa ceva la ei. Funcþionara s-a uitat aiurea la mine. De aici sã deduc cã nu am ºtiut eu cum sã întreb, sau ce altceva?... Aºa cã pur ºi simplu mi-am scris codul IBAN pe facturã ºi clientul mi-a virat banii în acel cont. Înþeleg cã totuºi mi-au scãpat niºte formalitãþi pe drum... Pânã sã trec pe la administraþia financiarã sã se uite ºi funcþionarii de acolo strâmb la mine, cred cã voi aþi putea sã-mi împãrtãºiþi din propria experienþã.

PS Am citit aici http://www.proz.com/post/129899 dar nu sunt foarte lămurită...

Vã rog sã-mi daþi niºte informaþii, sau niºte linkuri utile. Mulþumesc.

[Edited at 2005-04-07 17:09]


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 3
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

tot probleme de conta

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search