GlossPost: Glosar multilingv de termeni arheologici (eng,fra,ron > eng,fra,ron)
Thread poster: Camelia Frunză

Camelia Frunză
Romania
Local time: 13:53
English to Romanian
+ ...
Nov 27, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Camelia Frunza

Title: Glosar multilingv de termeni arheologici

Source language(s): eng,fra,ron

Target language(s): eng,fra,ron

Source: Institutul de Memorie Culturala

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glosar multilingv de termeni arheologici pentru monumente din epoca bronzului (un proiect al Consiliului Europei).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.archweb.cimec.ro/scripts/ARH/BRONZ/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6277


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glosar multilingv de termeni arheologici (eng,fra,ron > eng,fra,ron)

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search