Ghidul setărilor utile pentru Unicode
Thread poster: Dan Marasescu

Dan Marasescu  Identity Verified
Local time: 10:19
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Dec 14, 2005

Dragi prieteni,

Tocmai am publicat un mic ghid care vă poate ajuta să configuraţi corect navigatorul sau programul de e-mail, pentru a putea citi şi scrie texte în Unicode pe

Îl puteţi găsi aici.

Dacă aveţi observaţii sau adăugiri, vă rog să le faceţi în acest fir sau contactându-mă direct prin e-mail.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ghidul setărilor utile pentru Unicode

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search