inregistrare ca pfa
Thread poster: carmenatena
carmenatena
Local time: 06:06
English to Romanian
Dec 22, 2005

Desi sunt traducator autorizat din 98, nu am vrut sa ma inregistrez ca pfa in acel moment si mi-am creat un srl, fiind unic asociat. Dupa o activitate de traducator autorizat de aproximativ 2 ani- fiind angajata in paralel si ca traducator full-time la o mare companie petroliera, in orasul meu de bastina, am plecat la Bucuresti, unde am lucrat tot ca traducator, la diverse proiecte europene si americane, autorizatia devenind inactiva(serviciul full -time imi ocupa tot timpul si nu mai aveam nevoie nici de venituri suplimentare). Deci, eu rimp de 5 ani nu am mai folosit nici autorizatia, nici"srl-ul". Acum mi-am desfiintat firma si doresc sa-mi reactivez activitatea de traducator autorizat(intre timp m-am si casatorit, iar acum astept preschimbarea autorizatiei, care este gata in ianuarie).mentionez ca inca nu am primit comunicarea hotararii judecatoresti care confirma desfiintarrea firmei.Intrebarea este: in momentul de fata sunt in ilegalitate? Trebuie sa respect un anumit termen pentru a ma inregistra ca pfa?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

inregistrare ca pfa

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search