suspiciune client fraudulos
Thread poster: Dana Carciumaru
Dana Carciumaru  Identity Verified
Canada
Local time: 20:38
Romanian to English
+ ...
Mar 26, 2006

Un cuvant de avertizare pentru colegii care traduc din RO in EN: am tradus recent 7 pagini dintr-o publicatie in limba romana cu subiect politic (contributia Romaniei la conflictul legat de revolutia maghiara din 1956 din Ungaria). Dupa ce am trimis clientului traducerea (o prima transa dintr-un document mult mai mare), clientul a disparut si nu il mai pot contacta. Deoarece totul s-a petrecut intr-un interval de 2 saptamini, nu pot afirma ca nu m-a platit ( nu au trecut cele 30 de zile conform legii), dar faptul ca nu il mai pot contacta si ca informatiile personale furnizate nu corespund realitatii (adresa, etc.), ma fac sa ma indoiesc de onestitatea lui. Aviz amatorilor!

[Subject edited by staff or moderator 2006-03-26 21:33]


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

suspiciune client fraudulos

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search