atestatul de traducator de la ministerul culturii
Thread poster: desdy36
Local time: 15:20
German to Romanian
Mar 30, 2006

cine imi poate spune cam ce se da de obicei la examenul de stiinte juridice care este acum obligatoriu pentru obtinerea autorizatiei de traducator de la ministerul juridic.

Direct link Reply with quote

Local time: 15:20
English to Romanian
+ ...
texte din legislatia europeana Mar 30, 2006

buna, din cate stiu eu la limba germana textele au fost din legislatia europeana, adica ceva despre raportul dintre neutralitate si durata mandatului judecatorilor de la Curtea Europeana de Justitie. La engleza s-a dat ceva din Dreptul muncii, norme legate de dreptul muncii, la spaniola din Drept comunitar si Legea traducatorilor, la italiana ceva legat de cam atat pot eu sa iti spun. Poate stiu mai multe si alti colegi.Bafta!


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

atestatul de traducator de la ministerul culturii

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search