Off topic: Chestionarul / ultima strigare
Thread poster: Magdalena Talaban

Magdalena Talaban  Identity Verified
Spain
Local time: 16:50
English to Romanian
+ ...
Apr 1, 2006

Dragi colegi,

Probabil n-o sa va vina sa credeti, insa revin cu mesajul legat de chestionarul pentru o disertatie. Nu ma simt foarte confortabil facand acest lucru, insa ma tem ca nu prea am de ales.

Asa cum mi s-a recomandat, de data aceasta am facut o varianta mai simpla, nu trebuie decat sa apasati "Done" la sfarsit, fara alte complicatii:

http://www.surveymonkey.com/s.asp?u=755441969664

Nu poate lua mai mult de cateva minute!

Multumesc mult,
magda


 

Iurii Pripa
Local time: 17:50
Russian to Romanian
+ ...
Poate... Apr 1, 2006

Dacă sunteţi foarte interesată de răspuns, poate că ar fi bine să faceţi un efort, traducând chestionarul în română. E doar o sugestie...

 

Magdalena Talaban  Identity Verified
Spain
Local time: 16:50
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
De ce engleza in acest caz Apr 2, 2006

Draga Iurii,

Din cate stiu eu, pe site-ul ProZ limba engleza este "default language", din care eu inteleg ca toti utilizatorii au o buna cunoastere a acestei limbi.
De aceea am considerat ca nu ar trebui sa fie nici o problema daca voi lasa chestionarul in engleza.

De altfel, una dintre intrebari cred ca arata oarecum de ce parte a baricadei sunt: eu cred in promovarea limbii romane, insa admit ca uneori folosirea englezei usureaza mult lucrurile (de ex, lucrarea mea va fi in engleza, asa ca e mult mai usor daca si chestioanrul/raspunsurile ar fi direct in engleza).

Multumesc pentru sugestie si pentru interes, insa avand in vedere "(in)succesul" acestui chestionar, ma intreb daca traducerea in limba romana ar (mai) rezolva ceva.

O zi buna,
magda


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Chestionarul / ultima strigare

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search