Versiunea Workbench nu suporta versiunea mai noua a TM
Thread poster: Luminita Duta

Luminita Duta  Identity Verified
Romania
Local time: 13:04
French to English
+ ...
Apr 20, 2006

Salutari la toata lumea!

Am o problema si am nevoie de ajutor.

Lucrez cu Trados 6.5 Workbench iar clientul mi-a livrat o memorie de traducere facuta cu Trados 7.0

Cand incerc sa deschid TM-ul imi spune ca versiunea mea Workbench nu suporta versiunea 7.00 a memoriei de traducere. Imi trebuie TM-ul sub forma de fisier .txt ca sa-l import in Trados 6.5.

Ma poate ajuta cineva care lucreaza cu Trados 7.0?
Mentionez ca pana maine clientul nu poate fi contactat.

Multumesc anticipat!

Lumi


Direct link Reply with quote
 

Luminita Duta  Identity Verified
Romania
Local time: 13:04
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Multumesc! Apr 20, 2006

Multumesc mult, am rezolvat datorita unuia dintre voi! Spor la treaba la toata lumea!

Lumi


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Versiunea Workbench nu suporta versiunea mai noua a TM

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search