Media scrisa si provocarile traducerii
Thread poster: George Colibaba
George Colibaba
Luxembourg
Local time: 19:37
English to Romanian
+ ...
May 3, 2006

Salut. Trebuie sa realizez o lucrare despre caracteristicile traducerii in media scrisa, romaneasca si de limba engleza, iar documentatia si simpla colectare de articole de presa par sa nu fie indeajuns. :|
As aprecia in mod deosebit daca cineva mi-ar indica ceva resurse despre tehnici si strategii traducerii de presa. Ideal, raportate si la presa autohtona. Multumesc.


Direct link Reply with quote
 

Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 20:37
Romanian to English
+ ...
Recomandare May 4, 2006

Salut. Îţi recomand să te adresezi departamentului de traducători ai unei agenţii de presă, de ex. Mediafax - eu am lucrat acolo între 1998-2000 şi era o echipă de profesionişti.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Media scrisa si provocarile traducerii

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search