referitor la intrebarile (traducerile) kudoz ,
Thread poster: Litere
Litere
Litere  Identity Verified
Local time: 05:56
Dutch to Romanian
+ ...
Nov 25, 2002


cam cate ore , zile , saptamani dureaza pana primesti raspuns la inrebarile postate pe kudoz ???

voi ati primit traduceri multumitoare ?


 
Cristina Moldovan do Amaral
Cristina Moldovan do Amaral  Identity Verified
United States
Local time: 20:56
Member (2002)
English to Romanian
+ ...
Depinde Nov 25, 2002

Depinde si de combinatia de limbi. Banuiesc ca nu sunt prea multi cunoscatori de romana-olandeza.

Pana acum am pus trei intrebari. La doua (germana- romana si romana) dintre ele mi s-a raspuns in cateva minute (cel mult o ora) iar sugestiile colegilor m-au ajutat foarte mult. La cea de-a treia (engleza- kurda sorani) astept de peste trei luni un raspuns.


 
Lavinia Pirlog
Lavinia Pirlog  Identity Verified
Romania
Local time: 06:56
Spanish to Romanian
+ ...
Depinde de cati proz exista pe combinatia ta de limbi. Nov 25, 2002

Acest lucru se poate vedea cautand proz cu combinatia care te intereseaza. Daca sunt multi, raspunsurile vin imediat. Cel putin eu n-am probleme. Daca sunt putini (sau deloc)...atunci n-ai noroc. Daca sunt multi si tot nu primesti raspuns: 1. sunt prea ocupati ca sa raspunda sau 2. nu cunosc raspunsul la intrebarea ta sau 3. nu vor sa raspunda (ceea ce este FOARTE putin probabil)



Good luck!

Tweety


 
Litere
Litere  Identity Verified
Local time: 05:56
Dutch to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
!!! Nov 25, 2002


eu am postat acum 2 saptamani si nimic , imagineaza-ti ca acum chiar nu mai am nevoie ,intre timp mi-am clarificat nelamurirea .

credeam ca in sfarsit am gasit ceva pe net care sa ma ajute dar din pacate , depinde cum spui si tu de combinatie.

oricum merci pentru reactie .


 
Cristiana Coblis
Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 06:56
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
pe mine ma ajuta mult Nov 26, 2002

Am pus peste o suta de intrebari si pe mine ma ajuta mult. Cand esti stresat de termenul de predare sau nu iti vin idei sau ai indoieli, pur si simplu, ai nevoie de cineva cu care sa te sfatuiesti. De multe ori raspunsurile la intrebari erau aceleasi cu variantele pe care le aveam in cap, dar de si mai multe ori colegii m-au ajutat cu formulari mai bune sau diverse gaselnite inspirate.

Este o chestie pe principiu sinergiei, doua sau mai multe capete ajung mai repede la un raspuns deca
... See more
Am pus peste o suta de intrebari si pe mine ma ajuta mult. Cand esti stresat de termenul de predare sau nu iti vin idei sau ai indoieli, pur si simplu, ai nevoie de cineva cu care sa te sfatuiesti. De multe ori raspunsurile la intrebari erau aceleasi cu variantele pe care le aveam in cap, dar de si mai multe ori colegii m-au ajutat cu formulari mai bune sau diverse gaselnite inspirate.

Este o chestie pe principiu sinergiei, doua sau mai multe capete ajung mai repede la un raspuns decat unul.

Mie mi se par utile si eu am incredere in raspunsurile oferite de colegi.
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


referitor la intrebarile (traducerile) kudoz ,






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »