referitor la intrebarile (traducerile) kudoz , Thread poster: Litere
| Litere Local time: 05:56 Dutch to Romanian + ...
cam cate ore , zile , saptamani dureaza pana primesti raspuns la inrebarile postate pe kudoz ??? voi ati primit traduceri multumitoare ? | | |
Depinde si de combinatia de limbi. Banuiesc ca nu sunt prea multi cunoscatori de romana-olandeza. Pana acum am pus trei intrebari. La doua (germana- romana si romana) dintre ele mi s-a raspuns in cateva minute (cel mult o ora) iar sugestiile colegilor m-au ajutat foarte mult. La cea de-a treia (engleza- kurda sorani) astept de peste trei luni un raspuns. | | | Depinde de cati proz exista pe combinatia ta de limbi. | Nov 25, 2002 |
Acest lucru se poate vedea cautand proz cu combinatia care te intereseaza. Daca sunt multi, raspunsurile vin imediat. Cel putin eu n-am probleme. Daca sunt putini (sau deloc)...atunci n-ai noroc. Daca sunt multi si tot nu primesti raspuns: 1. sunt prea ocupati ca sa raspunda sau 2. nu cunosc raspunsul la intrebarea ta sau 3. nu vor sa raspunda (ceea ce este FOARTE putin probabil)
Good luck! Tweety | | | Litere Local time: 05:56 Dutch to Romanian + ... TOPIC STARTER
eu am postat acum 2 saptamani si nimic , imagineaza-ti ca acum chiar nu mai am nevoie ,intre timp mi-am clarificat nelamurirea . credeam ca in sfarsit am gasit ceva pe net care sa ma ajute dar din pacate , depinde cum spui si tu de combinatie. oricum merci pentru reactie . | |
|
|
Cristiana Coblis Romania Local time: 06:56 Member (2004) English to Romanian + ... pe mine ma ajuta mult | Nov 26, 2002 |
Am pus peste o suta de intrebari si pe mine ma ajuta mult. Cand esti stresat de termenul de predare sau nu iti vin idei sau ai indoieli, pur si simplu, ai nevoie de cineva cu care sa te sfatuiesti. De multe ori raspunsurile la intrebari erau aceleasi cu variantele pe care le aveam in cap, dar de si mai multe ori colegii m-au ajutat cu formulari mai bune sau diverse gaselnite inspirate. Este o chestie pe principiu sinergiei, doua sau mai multe capete ajung mai repede la un raspuns deca... See more Am pus peste o suta de intrebari si pe mine ma ajuta mult. Cand esti stresat de termenul de predare sau nu iti vin idei sau ai indoieli, pur si simplu, ai nevoie de cineva cu care sa te sfatuiesti. De multe ori raspunsurile la intrebari erau aceleasi cu variantele pe care le aveam in cap, dar de si mai multe ori colegii m-au ajutat cu formulari mai bune sau diverse gaselnite inspirate. Este o chestie pe principiu sinergiei, doua sau mai multe capete ajung mai repede la un raspuns decat unul. Mie mi se par utile si eu am incredere in raspunsurile oferite de colegi. ▲ Collapse | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » referitor la intrebarile (traducerile) kudoz , Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |