Off topic: De mărţişor
Thread poster: Mihaela BUFNILA

Mihaela BUFNILA  Identity Verified
Romania
Local time: 10:27
English to Romanian
+ ...
Mar 3, 2007

Un gând bun tuturor, de mărţişor. Să aveţi o primăvară de bucurii şi de împliniri de toate felurile!
Nu ştiu dacă e vreun schimb între sărbătoarea mărţişorului şi cea de Valentine, adică vine una pleacă alta. E şi aici o schimbare cum e în mai toate dar, indiferent ce agăţăm de şnuruleţul alb-roş, el rămâne totuşi un simbol de care se leagă trecerea într-un alt anotimp şi propria noastră urmă lăsată în timp.
Vă propun un fir de mărţişoare cum nu s-au mai văzut pe lumea asta: flori adevărate, pe care le-am văzut, pe care le ştim, care au nume, care ne-au împodobit una sau mai multe din zilele pe care chiar le-am trăit.
Acum-i acum: Cum aduc eu mărţişorul meu pe forum? Am căutat soluţia tehnică prin firul cu pisici şi... m-am încurcat.


Direct link Reply with quote
 

Mihaela BUFNILA  Identity Verified
Romania
Local time: 10:27
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Datura Apr 11, 2007

Mihaela BUFNILA wrote:

flori adevărate, pe care le-am văzut, pe care le ştim, care au nume, care ne-au împodobit una sau mai multe din zilele pe care chiar le-am trăit.



Datoram acest mărţişor şi sprijinirea subiectului: Datura

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

De mărţişor

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search