[PFA] traduceri in concediul de maternitate?
Thread poster: ecaterina

ecaterina
Local time: 07:30
Romanian to English
+ ...
Apr 3, 2007

Am autorizatie de traducator din 2006 si mi s-a spus ca trebuie sa inchid PFA-ul daca vreau sa primesc indemnizatia de maternitate. O prietena mi-a spus sa citesc OUG 148 din 2005. Mi se pare totusi nedrept, stiti vreo ''antilege'' conform careia sa pot functiona in continuare si sa primesc si indemnizatia de maternitate? Mentionez ca eu sunt profesoara, iar indemnizatia o iau ca urmare a muncii mele ca profesor, nu ca traducator.


[Titlu editat de un membru al personalului sau de un moderator 2007-09-15 23:44]


Direct link Reply with quote
 

Bogdan Burghelea  Identity Verified
Romania
Local time: 07:30
English to German
+ ...
Mică corecţie Apr 4, 2007

ecaterina wrote:
Mentionez ca eu sunt profesoara, iar indemnizatia o iau ca urmare a muncii mele ca profesor, nu ca traducator.


Nu chiar, indemnizaţia o luaţi ca urmare a faptului că vă ocupaţi de creşterea unui copil (iar aici nu se face distincţia între profesoară şi traducătoare, doar calitatea de mamă e cea care contează).

În orice caz, să crească şi să fie sănătos - copilul!


Direct link Reply with quote
 

ecaterina
Local time: 07:30
Romanian to English
+ ...
TOPIC STARTER
raspuns pentru Bogdan Apr 6, 2007

In fine, ideea era ca nu primesc indemnizatia ca urmare a muncii de traducator pentru ca am avut PF numai 3 luni inainte de a intra in concediu, iar acesta se acorda ca urmare a unei activitati de minim 12 luni, conform legii.
Dupa parerea mea legislatia e ingusta aici si ar trebui rectificata. Statul pierde odata cu inchiderea pf-ului meu.
Si intr-adevar sa fie copilul meu sanatos.
Si ar fi tot sanatos daca mami ar putea sa mai traduca ceva in timp ce el face nani.

[Editat la 2007-04-07 18:48]


Direct link Reply with quote
 

Bogdan Burghelea  Identity Verified
Romania
Local time: 07:30
English to German
+ ...
Despre închiderea PFA Apr 11, 2007

ecaterina wrote:
Dupa parerea mea legislatia e ingusta aici si ar trebui rectificata. Statul pierde odata cu inchiderea pf-ului meu.


Nu e nevoie să "închideţi" PFA (whatever that means), ci doar să suspendaţi activitatea pe perioada concediului de creştere a copilului.
Concret, aceasta înseamnă că nu puteţi emite facturi, tăia chitanţe ca PFA, dar nu nicidecum că nu puteţi munci (eventual, emite facturi un prieten/prietenă, şi vă dă dumneavoastră banii).


Direct link Reply with quote
 

Felicia Busuioc
Romania
Local time: 07:30
English to Spanish
+ ...
evaziune fiscala sau nu? Sep 25, 2007

buna ziua

in aceeasi situatie sunt si eu. fiind in concediu de maternitate cu indemnizatie de crestere a copilului nu poti taia facturi. daca lucrezi cu firmele de traduceri astfle nu e evaziune fiscala?
sau mai e o portita de iesire?poti sa le tai factura incepand cu anul expirarii concediului de maternitate.
se poate oare asa?


Direct link Reply with quote
 
Radu2007
Local time: 07:30
Italian to Romanian
+ ...
Concediu de maternitate Sep 25, 2007

Parerea mea ar fi ca daca aveti un alt serviciu, cu norma intreaga, de unde v-ati platit contributiile sociale, si PFA traducator exercitati doar alaturi de serviciul de baza, deci suplimentar, puteti efectua traduceri in continuare.

Concediul de maternitate si crestere a copilului este legat de functia de baza.

In continuare, ca PFA , veti declara veniturile obtinute si vi se va calcula impozitul pentru aceste venituri.

Este doar o parere. Cel mai bine ar fi sa cereti un sfat la circa financiara unde sunteti inregistrat ca PFA, sustinand ideea ca fiind autorizata de MJ...sunteti in slujba patriei si la dispozitia Tribunalului, deci nu ati prea dori sa abandonati aceasta indatorire, care, in definitiv, va onoreaza.

Spre exemplu. Sunt profesoara. Da, la scoala nu pot merge constant, caci am un copil de ingrijit. Dar o translatie la Tribunal, dac voi fi solicitata, o voi face. Apoi, desigur, lasand deschisa aceasta portita, veti face toate traducerile si translatiile pe care le veti accepta de la alti clienti.


Direct link Reply with quote
 

Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 07:30
French to Romanian
+ ...
nu se poate Sep 25, 2007

după cum se menţiona într-un mesaj mai vechi, indemnizaţia o primeşte părintele care are concediu de îngrijire a copilului în vârstă de până la 2 ani. ceea ce înseamnă că renunţă la alte surse de venit pe perioada respectivă.

se poate folosi soluţia cu facturi emise de altcineva, căruia i se lasă suma aferentă contribuţiilor pe care acea persoană le plăteşte.


Direct link Reply with quote
 

Elena Iercoşan
Romania
Local time: 07:30
English to Romanian
+ ...
concediu prenatal? Oct 14, 2007

Din mesajele de mai sus reiese faptul că ar trebui să suspend activitatea ca PFA pe perioada concediului de maternitate (îngrijirea copilului). Ceea ce înseamnă că aş mai putea lucra pe perioada concediului prenatal şi postnatal. Aşa e? Sau astea se „cumulează” cu cel de creştere a copilului?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

[PFA] traduceri in concediul de maternitate?

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search