International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Off topic: Cu ce se mai ocupă traducătorii români
Thread poster: Delia Georgescu

Delia Georgescu  Identity Verified
Romania
Local time: 13:38
English to Romanian
+ ...
May 23, 2007

Sper să nu încalc nicio regulă a forumului, dar aţi văzut cu ce se mai ocupă colegiiicon_smile.gif?

"We have been working with our regular translators on IT texts (general information for the public), but he is moving, the other Romanian translator is giving birth, and third was just arrested"

O zi frumoasă tuturor,
Delia


 

Bogdan Burghelea  Identity Verified
Romania
Local time: 13:38
English to German
+ ...
Remarcă May 23, 2007

Delia Georgescu wrote:

"We have been working with our regular translators on IT texts (general information for the public), but he is moving, the other Romanian translator is giving birth, and third was just arrested"

O zi frumoasă tuturor,
Delia


Păcat că nu se spune pentru ce a fost arestat.


 

Mihaela Marandis
Romania
Local time: 13:38
English to Romanian
+ ...
Curiozitatea, bate-o vina May 23, 2007

Pe mine chiar m-a făcut curioasă afirmaţia asta. Ce a făcut săracul om de a fost arestat?!?!icon_confused.gif

 

Valentin Cirdei  Identity Verified
Romania
Local time: 13:38
Member (2006)
English to Romanian
+ ...
:) May 23, 2007

Eu n-aş colabora cu ei. Soundz like dey got de jinx.

 

Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 13:38
Romanian to English
+ ...
Out of the loop rău May 24, 2007

Despre cine e vorba? Care colegi?

 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 13:38
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
big surprize :D May 24, 2007

Translators got themselves some livesicon_lol.gif Se pare că unii chiar palpitanteicon_biggrin.gif

 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 13:38
English to Romanian
I am dull, or what?!? May 24, 2007

Cristiana Coblis wrote:

Translators got themselves some livesicon_lol.gif Se pare că unii chiar palpitanteicon_biggrin.gif


Not moving, not giving birth, not getting arrested... gotta do something with my lifeicon_biggrin.gif


 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 13:38
English to Romanian
"Nişte colegi", ca să-l pun la curent pe Bogdan May 24, 2007

Bogdan Honciuc wrote:

Despre cine e vorba? Care colegi?


Nu contează care. Textul citat de Delia la începutul firului provine dintr-o ofertă de lucrare publicată pe proz. Nu contează care. Ofertantul îşi exprima frustrarea că nu poate lucra cu his "regular translators on IT texts", because... one is moving, one is giving birth, and the third just got arrested.
Asta e o lecţie: că nici două rezerve nu sunt suficiente...
Primele două situaţii puteau fi prevăzute, dar a treia i-a pus capacicon_lol.gif


 

Cristina Moldovan do Amaral  Identity Verified
United States
Local time: 03:38
Member (2002)
English to Romanian
+ ...
Nu suntem mulţi in State May 26, 2007

Ăla care a fost arestat, dacă e adevărat, a fost arestat cu siguranţă din alte motive, nu din cauza traducerilor pe care le-a făcut. Ceva îmi spune că cel care a postat anunţul a exagerat puţin, pentru a pune accent pe faptul că e disperat.

 

Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 13:38
Romanian to English
+ ...
Thanks May 27, 2007

Maria Diaconu wrote:

Bogdan Honciuc wrote:

Despre cine e vorba? Care colegi?


Nu contează care. Textul citat de Delia la începutul firului provine dintr-o ofertă de lucrare publicată pe proz. Nu contează care. Ofertantul îşi exprima frustrarea că nu poate lucra cu his "regular translators on IT texts", because... one is moving, one is giving birth, and the third just got arrested.
Asta e o lecţie: că nici două rezerve nu sunt suficiente...
Primele două situaţii puteau fi prevăzute, dar a treia i-a pus capacicon_lol.gif



Ah, nu mai am timp nici să citesc ofertele... Uite ce pierd.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cu ce se mai ocupă traducătorii români

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search