Autorizatie Traducator
Thread poster: startrad
startrad
startrad
Romanian to Spanish
May 27, 2007

Pentru a obtine autorizatia de traducator este suficienta o recomandare de la un traducator autorizat ?
Astept niste raspunsuri daca se poate .
Multumesc !!!


 
Cristina Moldovan do Amaral
Cristina Moldovan do Amaral  Identity Verified
United States
Local time: 09:02
Member (2002)
English to Romanian
+ ...
În ce ţară? May 28, 2007

E un amănunt destul de important...

 
Radu2007
Radu2007
Local time: 19:02
Italian to Romanian
+ ...
Recomandare May 28, 2007

In Romania se prefera recomandari din partea unui cadru didactic universitar.

Nu sunt lipsite de importanta si recomandarile de la locul de munca. In cazul dumneavoastra, daca va ganditi la obtinerea autorizatiei MJ din Romania, cred ca e suficienta o recomandare din partea vreunui birou de traduceri / traducator autorizat.

(Pentru orice eventualitate, in caz de dubiu, duceti...doua recomandari.)


 
startrad
startrad
Romanian to Spanish
TOPIC STARTER
multumesc May 29, 2007

va multumesc pt raspuns... am sa incerc cu recomandarea de la un trad autorizat

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Autorizatie Traducator






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »