Off topic: Info about where to go and what to see in Romania
Thread poster: chaplin

United Kingdom
Local time: 07:44
English to French
+ ...
Dec 14, 2007

My husband is going to Romania in the town of Lastina. He would love to hear from you about what to eat, what to see, what to hear as he is very keen on traditional music and singing. My husband is Scottish and I am French. Unfortunately I might not be able to go this year as I have embarked on an interpreting course in England..
Thank you very much for your help
Kind regards


Liliana Roman-Hamilton  Identity Verified
Local time: 23:44
English to Italian
Slatina Dec 14, 2007

I think you mean Slatina. It's one of the main towns of the Olt county.

Food suggestion:
Don't miss to taste these 2 Romanian dishes:
SARMALE (minced meat wrapped in cabbage or vine leaves, similar to the Greek "dolmades") excellent!
MITITEI (sort of spicy mini hamburgers, to be enjoyed eaten with mustard and a cold beer.... fantastic!).

[Edited at 2007-12-14 06:32]


Elena Matei
Local time: 09:44
English to Romanian
+ ...
It is Slatina, isn't it? Dec 14, 2007

I think you spelled incorrectly Lastina, it is Slatina.
If so, confirm it and I will try to tell you more (my native town). Maybe not being a subject in the field of translation we can communicate by e-mail.
See you!

[Edited at 2007-12-14 08:32]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Info about where to go and what to see in Romania

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search