Fişier XML + TagEditor sau SDLX
Thread poster: George Luca

George Luca  Identity Verified
Local time: 00:11
German to Romanian
+ ...
Mar 1, 2008

Stimaţi colegi
Am un fişier xml relativ mare (144 MB) şi pentru a putea beneficia de memoria creată până acum în cadrul proiectului aşi dori să-l traduc cu TE (Build 835) sau SDLX 2007 SP2 (Build 7035) şi nu cu un editor xlm . Întrucât nu am primit încă fişierul .dtd sau cel de setări .ini (şi nici nu ştiu să le generez) am reuşit să deschid fişierul doar sub Word ( şi desigur cu editoare xml) şi nu sub TE. Oricum viteza de lucru sub Word ar fi inacceptabilă.
Ar fi binevenită împărtăşirea oricărei experienţe de lucru cu fişiere xml relativ mari (există şi mai mari) sau orice sugestie chiar dacă s-a lucrat cu alt CAT sau abordarea a fost diferită (s-a lucrat cu editoare).
Mulţumesc
George Luca


Direct link Reply with quote
 

Monica Tuduce  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 23:11
Member
Italian to Romanian
+ ...
Validare .xml Mar 2, 2008

E o chestiune un pic mai complicată.
Mai întâi eu am folosit un soft de validare a fişierului .xml. Versiune trial de 30 de zile, aici: http://www.altova.com/products/xmlspy/xml_editor.html
Mie mi-a găsit unele erori şi am încercat să le corectez.
Apoi în TagEditor, am generat un fişier .ini al documentului, prin încercări repetate, pentru că de fiecare dată când nu mergea, trebuia să verific din nou cu Altova ce nu îi place la fişier.
Cum să generezi acest fişier .ini, afli din manualul Formats Reference Guide, pagina 2-7.

Până la urmă am obţinut un fişier .ini şi am putut să lucrez în TagEditor.
Mai există varianta să lucrezi în Wordfast, pregătind fişierul cu Rainbow: http://www.translate.com/technology/tools/index.html
La vremea când am lucrat cu Rainbow mi s-a părut destul de complicat.

Nu ştiu dacă te-am ajutat prea mult.
Succes


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Fişier XML + TagEditor sau SDLX

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search