| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | Типичные ошибки в переводах ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39) | 576 (229,404) |
 | Прошу выручить в одном споре по русской пунктуации | 8 (585) |
 | Ресурсы: перевод американской литературы | 7 (546) |
 | Paysend - опыт использования? | 6 (561) |
 | Где берут заказы бюро переводов? ( 1... 2) | 21 (5,643) |
 | "Жемчужины" перевода- 2 ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35... 36) | 536 (472,233) |
 | Trados - автоподстановка чисел с двумя точками (типа 1.1.01) | 2 (476) |
 | Сравнить файлы из Smartling | 6 (563) |
 | Ошибка сохранения целевого файла. "Иллюстрация перемещена в другой абзац" | 12 (931) |
 | Настройка автораспространения SDL Trados 2017 | 7 (3,733) |
 | Trados Advanced Training Course на русском | 6 (2,386) |
 | Alignment: Выравнивание | 0 (364) |
 | Вероятность мошенничества - 65 % | 1 (659) |
 | Как загрузить фото или скриншот в пост или вопрос? | 2 (481) |
 | Help in family history research | 3 (656) |
 | Favorites (всякие полезные линки и ссылки) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) | 187 (101,896) |
 | Перспективы обучения онлайн 2020 | 4 (981) |
 | Translation contest "Bon voyage: Stories about travel" finals phase is here! | 0 (538) |
 | Off-topic: Хоть что-нибудь не про коронавирус | 9 (1,148) |
 | Иностранные агентства переводов поддерживают своих переводчиков в связи с вирусом | 7 (915) |
 | EN - RU glossary of clinical research terms | 2 (2,150) |
 | Работа с CAT-tools ( 1, 2, 3, 4... 5) | 67 (27,917) |
 | Credentials | 6 (1,008) |
 | Приемлемое время ответа на предложение от клиента ( 1, 2... 3) | 31 (5,257) |
 | Открытие исходного документа в word и документа перевода в word в Традосе для вычитки перевода | 2 (1,283) |
 | Черновик полной русской справки к MQ8.6 | 7 (1,921) |
 | Trados 2017 Multiterm - не могу добавить термин | 1 (648) |
 | Оптимизация трудозатрат переводчика-фрилансера | 13 (1,919) |
 | Что-то странное происходит на Мультитране | 9 (1,694) |
 | Только что мне написал некий Валерий Афанасьев. А вам он писал? ( 1... 2) | 17 (6,420) |
 | Trados 2017 База терминов не распознает термины | 3 (2,079) |
 | Словарь по метрологии | 7 (938) |
 | Русское Резюме | 6 (2,082) |
 | доделываю ита-рус словарь по нефти. Ищу доп. материалы | 0 (403) |
 | Помогите нам выбрать финалистов в конкурсе переводов "The Tides of Tech" | 0 (377) |
 | Сколько стоит транскрибирование!? | 9 (1,322) |
 | Способы получения оплаты за услуги в иностранной валюте | 9 (1,600) |
 | Оплата по статистике Традоса, "эффективные слова" и пр. ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12) | 172 (43,567) |
 | Мошенник, якобы от Техинпут | 3 (960) |
 | Ошибка word при попытке открытия целевого файла после перевода SDL Trados | 1 (780) |
 | Погиб Валерий Томаренко | 6 (1,278) |
 | Off-topic: ПОЧЕМУ и РАДИ ЧЕГО фрилансеры работают на должников? ( 1... 2) | 17 (1,990) |
 | Jack Doughty умер | 9 (1,818) |
 | Ворд не дает изменить форматирование | 8 (1,494) |
 | Нужно ли ставить точку (или точку с запятой) после каждого варианта ответа в анкетах/опросниках? ( 1... 2) | 21 (14,407) |
 | Off-topic: Воистину обезоруживающая непосредственность | 5 (1,295) |
 | Нуждаюсь в помощи профессионалов. Как выбрать программу для перевода сайта? | 8 (1,344) |
 | Как увеличить размер шрифта для окна памяти переводов (ТМ) в memoQ? | 2 (814) |
 | Ищу англо-русский словарь или глоссарий по холодовой цепи | 3 (2,165) |
 | See detail "A" on doc. No.: | 5 (1,156) |