Subscribe to Russian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 A fraud?
8
(3,900)
mk_lab
Aug 9, 2015
 вопрос по импорту в Студио
5
(2,138)
Natalie
Aug 9, 2015
 Ошибки в переводах литературных произведений
1
(1,070)
Oleg Delendyk
Aug 8, 2015
 Архив лицензий на программное обеспечение
1
(1,205)
esperantisto
Aug 7, 2015
 Сколько стоит литературный перевод?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
85
(43,856)
 Меняю: G.G.Yudina, Improve Interpreting Skills
0
(1,279)
Inga Petkelyte
Jul 31, 2015
 Off-topic: 100 книг, по которым россияне отличают своих от чужих
10
(2,498)
Jarema
Jul 28, 2015
 Off-topic: Откуда вы русский знаете?    ( 1... 2)
26
(5,734)
Sergei Leshchinsky
Jul 26, 2015
 Прошёл конкурс перевода. Победитель - из Харькова.    ( 1... 2)
17
(4,274)
Serglunin
Jul 21, 2015
 Прекращена работа программы Trados TagEditor    ( 1... 2)
18
(9,485)
Enote
Jul 20, 2015
 Расхождение в подсчете общего количества слов в Студио
7
(1,642)
 Ошибки в интерпретации оригинала    ( 1, 2... 3)
43
(7,783)
Concer (X)
Jul 10, 2015
 Проблема с Традосом    ( 1, 2... 3)
33
(6,632)
Oleg Delendyk
Jul 9, 2015
 Studio 2015: Copy source when no match is found
1
(1,121)
Andrej
Jul 8, 2015
 Русское руководство к DejaVuX3
1
(1,284)
andress
Jul 7, 2015
 Образец перевода проекта (плана) производства работ (ППР)
2
(1,491)
Concer (X)
Jul 1, 2015
 Skrill - верификация
11
(2,774)
mk_lab
Jun 29, 2015
 как пользоваться PerfectMatch в Trados Studio 2011 ?
7
(2,259)
Natalie
Jun 26, 2015
 Какие еще сайты русских переводчиков посоветуете?    ( 1... 2)
26
(4,367)
Kirill Borisov
Jun 17, 2015
 О склонности к переводу    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
98
(15,070)
Alexander Matsyuk
Jun 11, 2015
 Пунктуация в русском и английском языках
10
(1,792)
FrLancer
Jun 6, 2015
 21 мая: день военного переводчика
2
(843)
FrLancer
Jun 3, 2015
 Ваше мнение о Trados    ( 1, 2, 3, 4... 5)
66
(22,323)
 Словарь единиц измерений
1
(1,108)
DZiW (X)
May 30, 2015
 PDF: выбор страниц real-time
7
(1,281)
Natalie
May 29, 2015
 Заполнение формы W-8BEN при работе с агентством из США
4
(2,182)
Natalie
May 27, 2015
 Буква Ё    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
102
(31,277)
boostrer
May 24, 2015
 Оплата через Western Union    ( 1... 2)
17
(3,289)
Vadim Kadyrov
May 22, 2015
 Варианты сегментации в САТ
10
(1,464)
boostrer
May 21, 2015
 Вопрос РЕДАКТОРАМ
5
(1,625)
Irène Woodhead
May 19, 2015
 Former Russian <-> Arabic military interpreters
0
(965)
Stephen Franke
May 11, 2015
 Беларусский форум
0
(1,047)
Natalie
Apr 21, 2015
 Не получается изменить сегментацию в MemoQ
7
(1,240)
boostrer
Apr 17, 2015
 Пересчет валютной выручки в рубли    ( 1... 2)
25
(4,958)
Zamira B.
Apr 14, 2015
 Словарь по вентиляционным системам
5
(1,479)
mikhailo
Apr 12, 2015
 Как включить автоматический перевод в MemoQ
2
(1,488)
boostrer
Apr 2, 2015
 Глоссарий заказчика    ( 1... 2)
23
(3,844)
Oleg Delendyk
Apr 1, 2015
 По поводу участия в клиентских тендерах    ( 1... 2)
17
(4,045)
Oleg Osipov
Mar 24, 2015
 Ошибка при работе с Традосом
8
(1,616)
Oleg Delendyk
Mar 22, 2015
 Проблема: глоссарий для SDL Trados Studio 2011
3
(1,362)
Oleg Delendyk
Mar 19, 2015
 Спам от работадателей
8
(1,440)
Igor Savenkov
Mar 17, 2015
 Чему нас учат переводческие стандарты и правила    ( 1, 2... 3)
43
(6,115)
Oleg Delendyk
Mar 11, 2015
 Ещё один провал. :( Разбор ошибок тестового перевода.
11
(1,948)
Sempiro
Mar 4, 2015
 Ошибка Trados 2014 SP2!
2
(1,336)
sang20
Mar 1, 2015
 Подскажите пожалуйста, с чего начать ?    ( 1, 2... 3)
35
(10,490)
andress
Feb 28, 2015
 PayPal для переводчиков из России - не вариант?
3
(1,412)
Radian Yazynin
Feb 27, 2015
 TM из .po файла
3
(1,366)
Igor Savenkov
Feb 17, 2015
 Глоссарий по CAD/CAM
5
(1,311)
Nikolai Muraviev
Feb 17, 2015
 Разные форматы исходных файлов для перевода в Студии 2014
2
(880)
Namik Abdullayev
Feb 14, 2015
 Off-topic: Куды хрестьянину податься...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
149
(41,598)
VIP9N
Jan 28, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search


Translation news in Russian Federation



Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search