This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paul Merriam wrote: Может ли кто-нибудь предлогать книгу о таких вопросах о стиле как Лучше писать "В ответ на ваше письмо" или "В ответ на Ваше письмо"?
Я бы для оперативности и интерактивности специализированный сайт предложил. А как лучше, в этом случае решать вам. Если обращаетесь лично к адресату, и хотите официально и с пиететом выразить своё почтение этой особе, пишите с прописной. Если это аудитория, или вам не хочется становиться на котурны, используйте строчную.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sergey Savchenko Ukraine Local time: 00:44 Member (2007) English to Russian + ...
Слово живое и мертвое
Apr 14, 2008
Очень полезна в этом отношении книга Норы Галь "Слово живое и мертвое". Была б моя воля, заставил бы всех переводчиков и редакторов сдавать по ней экзамен
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yury Arinenko Local time: 00:44 Member (2007) English to Russian
Я тоже за Нору Галь
Apr 14, 2008
Sergey Savchenko wrote:
Очень полезна в этом отношении книга Норы Галь "Слово живое и мертвое". Была б моя воля, заставил бы всех переводчиков и редакторов сдавать по ней экзамен
Совершенно согласен. Книга больше дает для понимания сути и стиля перевода, чем многие учебники. А вопрос Вы/вы довольно частный, и на него уже ответили.
[Редактировалось 2008-04-14 10:01]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Denis Kiselev Russian Federation Local time: 01:44 English to Russian + ...
Я тоже за Нору Галь, но
Apr 14, 2008
В контексте вопроса (с какой буквы писать слово "вы"), мне кажется, ее книга будет не очень полезна. Т.е. прочесть-то ее должен каждый переводчик, да, но ответ на подобные вопросы следует, все-таки, искать в других источниках (на той же "Грамоте", как справедливо предложил Владимир).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marina Aleyeva Ukraine Local time: 00:44 English to Russian + ...
Справочники Д. Э. Розенталя
Apr 14, 2008
и "Словарь трудностей русского языка".
Это основные книги. Все наименования легко найти через поисковики, и все это есть в библиотеках.
Вопрос "Вы" vs "вы" обсуждался недавно на форуме, см. исчерпывающие цитаты Михаила Желнова:
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.