Чистка ТМ
Thread poster: Yuriy Vassilenko

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:14
English to Russian
Jun 19, 2008

Каковы традиции стяжательства и ценнообразования?

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 03:14
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Встречный вопрос Jun 19, 2008

А каковы цели чистки?

Direct link Reply with quote
 
Vadim Poguliaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:14
English to Russian
скотская работа Jun 19, 2008

Если заказчик допетрил, что ТМ — хлам, значит это абсолютный хлам, накопленный за годы работы с 5-центовыми жадинами-говядинами.

Ценообразование обычное, считаем часы, выставляем обычный почасовой тариф. Не так давно французский офис небезызвестной компании предложил подобную работу и был послан лесом.

[Edited at 2008-06-19 10:09]


Direct link Reply with quote
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:14
English to Russian
TOPIC STARTER
оне везде Jun 19, 2008

развернул предложение обратно

[Редактировалось 2008-06-19 11:03]


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Shelukhin  Identity Verified
Local time: 04:14
English to Russian
+ ...
Знакомые всё лица! Jun 19, 2008

Yuriy Vassilenko wrote:
развернул предложение обратно
Никак это тот самый зокасчег, о котором работодатель пишет, что денег на тестирование переводчиков у него нет, а потому переведите по 1000 слов на шарика, а мы вам потом дофигища вторичного продукта отвалим?
И сделайте всё в этой самой штуке, которая ну очень Trados напоминает?


Direct link Reply with quote
 

Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:14
English to Russian
TOPIC STARTER
НОПАСАРАН! Jun 19, 2008

т.е. НОПАРАСЯМ!

[Редактировалось 2008-06-19 13:43]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Чистка ТМ

Advanced search


Translation news in Russian Federation





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search